From d49ba0aaa6e0f18d292b777c91982c34002efc05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Wed, 17 Feb 2021 14:43:43 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.2% (230 of 234 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/ --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index d1129c59..53c6c5e2 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-18 08:39+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: German \n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Aktuelles" msgid "" "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" msgstr "" -"News-Beiträge im Zusammenhang mit GNU Taler wie Veröffentlichungen und " -"Veranstaltungen" +"Nachrichtenbeiträge zu Änderungen die GNU Taler betreffen, wie neue " +"Versionen und Veranstaltungen" #: news/index.html.j2:16 msgid "subscribe to our RSS feed" -msgstr "unseren RSS Feed abonnieren" +msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" #: news/index.html.j2:33 msgid "read more" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:233 msgid "Continuous integration" -msgstr "Continuous integration" +msgstr "Continuous Integration" #: template/docs.html.j2:235 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "verpflichtet ist, wird die Codebasis stets freie Software bleiben." #: template/financial-news.html.j2:6 msgid "Financial News" -msgstr "Financial News" +msgstr "Finanznachrichten" #: template/financial-news.html.j2:9 msgid "" @@ -1457,7 +1457,8 @@ msgstr "1. Freie Software" msgid "" "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" msgstr "" -"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +"... im digitalen Zeitalter bedeutet Freiheit, keine proprietäre Software " +"einzusetzen." #: template/principles.html.j2:36 msgid "" -- cgit v1.2.3