From 1c8849bac2069366f7e13d3a7c9f4f36d51b16c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Fri, 28 Feb 2020 12:24:41 +0100 Subject: Next few lines of DE translation to the website --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 450 +++++++------------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 374 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 8c2f9568..e7955fd6 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-25 10:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel \n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-21 12:26-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:22+0100\n" "Language-Team: de \n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.4.0\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel \n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 @@ -87,9 +87,27 @@ msgstr "Bibliografie von GNU Taler" msgid "by" msgstr "von" +#: template/cashier.html.j2:7 +msgid "Taler Cashier" +msgstr "Taler Cashier" + +#: template/cashier.html.j2:16 +msgid "" +"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give " +"out electronic cash." +msgstr "" +"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld persönlich " +"entgegennehmen und dessen Betrag in Taler-Coins auf ein Taler-Wallet buchen " +"kann (auf das eigene oder ein fremdes Wallet)." + +#: template/cashier.html.j2:21 template/developers.html.j2:149 +#: template/investors.html.j2:90 +msgid "Download" +msgstr "Download" + #: template/contact.html.j2:6 msgid "Contact information" -msgstr "Möglichkeiten der Kontaktaufnahme mit den Taler-Entwicklern" +msgstr "Kontakt" #: template/contact.html.j2:13 msgid "The mailing list" @@ -109,7 +127,7 @@ msgstr "Nachrichten an die Liste darf man gerne senden an" #: template/contact.html.j2:29 msgid "Contacting individuals" -msgstr "Teammitglieder direkt kontaktieren" +msgstr "Teammitglieder kontaktieren" #: template/contact.html.j2:31 msgid "" @@ -135,7 +153,7 @@ msgstr "" #: template/contact.html.j2:50 msgid "Reporting bugs" -msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden" +msgstr "Vorschläge, Fehler und Bugs melden" #: template/contact.html.j2:52 msgid "We track open feature requests and bugs in our" @@ -152,7 +170,7 @@ msgid "" "which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " "requests to the mailing list." msgstr "" -"der mit dem GNU Project geteilt wird. Bugs oder Funktionsanfragen können " +"der mit dem GNUnet-Projekt geteilt wird. Bugs oder Funktionsanfragen können " "auch an die Mailing-Liste gesendet werden." #: template/contact.html.j2:65 @@ -197,12 +215,12 @@ msgid "" "stores that are hostile to free software)." msgstr "" "Diese Vereinbarungen stellen sicher, dass der Code des jeweiligen Beitrags " -"wie auch das gesamte Projekt dauerhaft unter der Lizenz für freie Software " -"steht. Gleichzeitig erlauben sie den besseren Austausch von Code zwischen " -"GNUnet und GNU Taler. Außerdem erhält das Projekt damit die Möglichkeit zu " -"einer doppelten Lizenzerteilung (beispielsweise in einer Lizenzform für die " -"Verbreitung über App-Stores, die Anwendungen auf Basis freier Software sonst " -"auslisten würden)." +"genauso wie das gesamte Projekt dauerhaft unter der Lizenz für freie " +"Software steht. Gleichzeitig erlauben sie den besseren Austausch von Code " +"zwischen GNUnet und GNU Taler. Außerdem erhält das Projekt damit die " +"Möglichkeit zu einer doppelten Lizenzerteilung (beispielsweise in einer " +"Lizenzform für die Verbreitung über App-Stores, die Anwendungen auf Basis " +"freier Software sonst auslisten würden)." #: template/copyright.html.j2:29 msgid "" @@ -220,11 +238,11 @@ msgstr "" #: template/developers.html.j2:5 msgid "Taler for developers" -msgstr "" +msgstr "Taler für Entwickler" #: template/developers.html.j2:12 template/merchants.html.j2:58 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Frei" #: template/developers.html.j2:15 msgid "" @@ -237,6 +255,15 @@ msgid "" "open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " "payment platform." msgstr "" +"GNU Taler ist freie Software und verwendet ein offenes Protokoll. Jeder ist " +"dazu eingeladen, die Codebasis von GNU Taler als unsere " +"Referenzimplementierung in die eigenen Entwicklungen zu übernehmen. Die " +"Teile des Taler-Codes weisen unterschiedliche Lizenzen auf, unter denen man " +"sie weiterverwenden kann. Es gelten Affero GPLv3+ für den Exchange und " +"LGPLv3+ für den Referenzcode, der die Integration in Händlerplattformen " +"bewirkt. Lizenzen nach GPLv3+ gelten für den Wallet-Code und die Software " +"für Kundenschnittstellen. Wir freuen uns über jeden konstruktiven Vorschlag, " +"unserem Bezahlsystem zu einer möglichst starken Verbreitung zu verhelfen." #: template/developers.html.j2:32 msgid "RESTful" @@ -253,7 +280,7 @@ msgid "" "Web applications. Taler's protocol is documented in detail at" msgstr "" -#: template/developers.html.j2:58 template/docs.html.j2:182 +#: template/developers.html.j2:58 template/docs.html.j2:204 msgid "Code" msgstr "" @@ -335,10 +362,6 @@ msgstr "" msgid "Technical Presentation" msgstr "" -#: template/developers.html.j2:149 template/investors.html.j2:90 -msgid "Download" -msgstr "" - #: template/developers.html.j2:165 msgid "Taler system overview" msgstr "" @@ -490,60 +513,77 @@ msgstr "" msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:107 -msgid "Internals" +#: template/docs.html.j2:104 +msgid "Merchant POS Terminal" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:106 +msgid "" +"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:116 +msgid "Cashier" msgstr "" #: template/docs.html.j2:118 +msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:129 +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:140 msgid "HTTP API" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:120 +#: template/docs.html.j2:142 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:128 +#: template/docs.html.j2:150 msgid "Onboarding" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:130 +#: template/docs.html.j2:152 msgid "" "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:165 msgid "Community" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:154 +#: template/docs.html.j2:176 msgid "Mailing List" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:178 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:162 +#: template/docs.html.j2:184 msgid "IRC" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:164 +#: template/docs.html.j2:186 msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:170 +#: template/docs.html.j2:192 msgid "Bug Tracker" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:172 +#: template/docs.html.j2:194 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:216 msgid "Git repositories" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:196 +#: template/docs.html.j2:218 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "" @@ -925,344 +965,6 @@ msgid "" "developments in the financial industry." msgstr "" -#: template/glossary.html.j2:6 -msgid "auditor" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:8 -msgid "" -"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:12 -msgid "bank" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:14 -msgid "" -"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " -"accounts" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:18 -msgid "coin" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:20 -msgid "" -"coins are individual token representing a certain amount of value, also " -"known as the `denomination` of the coin" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:24 -msgid "contract" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:26 -msgid "the proposal signed by the wallet." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:30 -msgid "denomination" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:32 -msgid "" -"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:37 -msgid "denomination key" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:39 -msgid "" -"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " -"a particular `denomination`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:44 -msgid "deposit" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:46 -msgid "" -"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " -"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:52 -msgid "dirty" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:54 -msgid "" -"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " -"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " -"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:61 -msgid "exchange" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:63 -msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues electronic `coins` during " -"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:68 -msgid "expired" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:70 -msgid "" -"Various operations come with time limits. In particular, `denomination keys` " -"come with strict time limits for the various operations involving the `coin` " -"issued under the `denomination`. The most important limit is the `deposit` " -"expiration, which specifies until when wallets are allowed to use the coin " -"in `deposit` or `refreshing` operations. There is also a \"legal\" " -"expiration, which specifies how long the exchange keeps records beyond the " -"`deposit` expiration time. This latter expiration matters for legal disputes " -"in courts and also creates an upper limit for `refreshing` operations on " -"special `zombie coin`." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:82 -msgid "extension" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:84 -msgid "implementation of a `wallet` for browsers" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:88 -msgid "fresh coin" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:90 -msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:94 -msgid "master key" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:96 -msgid "" -"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " -"signing keys" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:101 -msgid "message signing key" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:103 -msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:107 -msgid "offer" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:109 -msgid "" -"specification of the details of a transaction, specifies the payment " -"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " -"merchant and other related information, such as deadlines or locations; " -"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " -"In other words, after the backend adds the missing information to the offer " -"and signs it, it becomes a proposal." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:118 -msgid "owner" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:120 -msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:124 -msgid "payback" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:126 -msgid "" -"operation by which an exchange returns the value of coins affected by a " -"`revocation` to their `owner`, either by allowing the owner to withdraw new " -"coins or wiring funds back to the bank account of the `owner`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:132 -msgid "proof" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:134 -msgid "" -"message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " -"correct" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:138 -msgid "proposal" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:140 -msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:144 -msgid "reserve" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:146 -msgid "" -"funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " -"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's " -"bank account to cover obligations from coins in circulation" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:152 -msgid "refreshing" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:154 -msgid "" -"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " -"coins" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:159 -msgid "refund" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:161 -msgid "" -"operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " -"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " -"the customer" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:167 -msgid "revocation" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:169 -msgid "" -"exceptional operation by which an exchange withdraws a denomination from " -"circulation, either because the signing key was compromised or because the " -"exchange is going out of operation; unspent coins of a revoked denomination " -"are subjected to payback." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:176 -msgid "sharing" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:178 -msgid "" -"users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " -"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:184 -msgid "signing key" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:186 -msgid "see message signing key." -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:190 -msgid "spending" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:192 -msgid "" -"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " -"in return for merchandise" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:197 -msgid "transfer" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:199 -msgid "method of sending funds between `bank` accounts" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:203 -msgid "transaction" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:205 -msgid "" -"method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " -"another" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:210 -msgid "transaction id" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:212 -msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:216 -msgid "wallet" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:218 -msgid "" -"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:223 -msgid "wire transfer" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:225 -msgid "see `transfer`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:229 -msgid "wire transfer identifier" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:231 -msgid "" -"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " -"the `transfer`" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:236 -msgid "withdrawal" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:238 -msgid "" -"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:243 -msgid "zombie coin" -msgstr "" - -#: template/glossary.html.j2:245 -msgid "" -"a `coin` is a zombie coin if the coin was (1) used as the `dirty` coin in " -"`refreshing`, (2) the `denomination` of the `fresh` coins created during the " -"`refreshing` was subject to `revocation`, resulting in the `fresh` coin from " -"the refresh operation being subjected to `payback`; as a result, the " -"formerly `dirty` coin is eligible for `refreshing`, even if the dirty coin's " -"denomination is `expired` for `deposit` operations (but not if it is expired " -"past the legal data retention requirement)." -msgstr "" - #: template/governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" msgstr "" -- cgit v1.2.3