From 5cb7891b991bbeab1918fcdb4d0f04b3ae1f1f6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Wed, 6 Mar 2024 09:23:44 +0100 Subject: erase old strings in CZ --- locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 112 -------------------------------------- 1 file changed, 112 deletions(-) (limited to 'locale/cs') diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 7b33c139..6b0f59f9 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1931,115 +1931,3 @@ msgstr "Přihlaste se k našemu RSS kanálu" #: template/news/index.html.j2:34 msgid "read more" msgstr "Číst dál" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Our community forum is located at the Integration Community " -#~ "Hub (TALER ICH)." -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí svobodného softwaru." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Our community forum is located at the Integration Community " -#~ "Hub (TALER ICH).\"" -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí svobodného softwaru." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Our community forum is located at the TALER Integration " -#~ "Community Hub TALER ICH." -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí svobodného softwaru." - -#, fuzzy -#~ msgid "Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "GNU Taler: Často kladené dotazy" - -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "Internet Relay Chat" - -#~ msgid "External link" -#~ msgstr "Další informace" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." -#~ msgstr "" -#~ "Výukový program a příručka pro obsluhu obchodníka (Merchant). K dispozici " -#~ "také jako PDF." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Also available as PDF." -#~ msgstr "K dispozici také jako PDF." - -#~ msgid "Contacts overview" -#~ msgstr "Kontaktujte nás" - -#~ msgid "Public mailing list for GNU Taler" -#~ msgstr "" -#~ "Archivovaná veřejná diskuse o GNU Taler prostřednictvím e-mailu je " -#~ "umístěna na adrese" - -#~ msgid "bug tracker" -#~ msgstr "sledovači chyb" - -#~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at" -#~ msgstr "" -#~ "Archivovaná veřejná diskuse o GNU Taler prostřednictvím e-mailu je " -#~ "umístěna na adrese" - -#~ msgid "archive" -#~ msgstr "archiv" - -#~ msgid "You can send messages to the list via email to" -#~ msgstr "Zprávy do rozesílacího seznamu můžete poslat na adresu" - -#~ msgid "Contact overview" -#~ msgstr "Kontaktujte nás" - -#~ msgid "Contact information" -#~ msgstr "Kontakt na nás" - -#~ msgid "Bug tracker for reporting feature requests and bugs" -#~ msgstr "Otevřené požadavky na funkce a chyby sledujeme v našem" - -#~ msgid "Further contacts" -#~ msgstr "Přeskočit navigační menu" - -#~ msgid "Contact Info" -#~ msgstr "Kontaktujte nás" - -#~ msgid "Taler Systems SA, Luxembourg" -#~ msgstr "Architektura systému Taler" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenty" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kód" - -#~ msgid "" -#~ "You can find some team members in the IRC channel #taler on " -#~ "irc.freenode.net." -#~ msgstr "" -#~ "Některé členy týmu najdete v kanálu IRC #taler na irc." -#~ "freenode.net." - -#~ msgid "About GNU Taler" -#~ msgstr "GNU Taler" - -#~ msgid "News archives:" -#~ msgstr "archiv" -- cgit v1.2.3