From a715a862414e9f35daa77670f90d9d401af74b38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Fri, 1 Dec 2023 21:32:52 +0900 Subject: remove link to consortium and ideas --- locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 181 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 97 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 4cdba3a3..1bc9ca94 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Czech ." msgstr "" +#: template/consortium.html.j2:142 +msgid "Partners" +msgstr "" + #: template/contact.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "The mailing list" @@ -632,84 +638,60 @@ msgid "Merchant Backend Administration" msgstr "Backendová správa obchodníka" #: template/docs.html.j2:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." -msgid "" -"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +msgid "Tutorial and manual for operating a merchant." msgstr "" -"Výukový program a příručka pro obsluhu obchodníka (Merchant). K dispozici " -"také jako PDF." -#: template/docs.html.j2:47 +#: template/docs.html.j2:46 msgid "Merchant API Tutorial" msgstr "Výukový program API pro obchodníky (Merchant API Tutorial)" -#: template/docs.html.j2:49 +#: template/docs.html.j2:48 msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "" "Výukový program pro zpracování plateb Taler pomocí API backendové správy " "obchodníka." -#: template/docs.html.j2:52 template/docs.html.j2:63 template/docs.html.j2:85 -#: template/docs.html.j2:96 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Also available as PDF." -msgid "" -"Also available as PDF." -msgstr "K dispozici také jako PDF." - -#: template/docs.html.j2:58 +#: template/docs.html.j2:56 #, fuzzy #| msgid "Back office" msgid "Back Office" msgstr "Back office" -#: template/docs.html.j2:60 +#: template/docs.html.j2:58 msgid "Manual to run the back-office Web application." msgstr "Příručka o webové aplikaci pro Back office." -#: template/docs.html.j2:69 +#: template/docs.html.j2:66 msgid "Merchant POS Terminal" msgstr "Merchant POS Terminal" -#: template/docs.html.j2:71 +#: template/docs.html.j2:68 msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." msgstr "Příručka pro konfiguraci a používání aplikace pro prodejní místo." -#: template/docs.html.j2:74 -#, python-format -msgid "Also available as PDF." -msgstr "K dispozici také jako PDF." - -#: template/docs.html.j2:80 +#: template/docs.html.j2:76 msgid "Exchange" msgstr "Exchange" -#: template/docs.html.j2:82 +#: template/docs.html.j2:78 #, fuzzy #| msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." msgid "Operator's manual for the GNU Taler Exchange." msgstr "Návod k obsluze GNU Taler Exchange." -#: template/docs.html.j2:91 +#: template/docs.html.j2:86 msgid "Bank Integration" msgstr "Integrace banky" -#: template/docs.html.j2:93 +#: template/docs.html.j2:88 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." msgstr "Příručka pro těsnou integraci systému Taler s bankovními aplikacemi." -#: template/docs.html.j2:102 +#: template/docs.html.j2:96 msgid "Wallet" msgstr "Wallet" -#: template/docs.html.j2:104 +#: template/docs.html.j2:98 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " @@ -724,95 +706,94 @@ msgstr "" "binární soubory si můžete stáhnout z webové stránky " "peněženky Taler Wallet." -#: template/docs.html.j2:114 +#: template/docs.html.j2:108 msgid "Cashier" msgstr "Cashier" -#: template/docs.html.j2:116 +#: template/docs.html.j2:110 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "" "Aplikace pro příjem hotovosti a výdej hotovosti v elektronické podobě (Taler " "coins)." -#: template/docs.html.j2:124 +#: template/docs.html.j2:118 msgid "Age Restrictions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:126 +#: template/docs.html.j2:120 msgid "" "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " "privacy for everyone." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:138 +#: template/docs.html.j2:132 msgid "Supplemental services" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:149 +#: template/docs.html.j2:143 msgid "GNU Anastasis" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:145 msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:159 +#: template/docs.html.j2:153 msgid "libeufin" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:161 +#: template/docs.html.j2:155 msgid "" "Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " -"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " -"currencies)." +"suite, including stand-alone bank (for regional currencies)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:170 +#: template/docs.html.j2:164 msgid "Depolymerization" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:172 +#: template/docs.html.j2:166 msgid "" "Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " "blockchains." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:180 +#: template/docs.html.j2:174 msgid "Sync" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:182 +#: template/docs.html.j2:176 msgid "Encrypted data backup and recovery service." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:190 +#: template/docs.html.j2:184 msgid "Taler Mailbox" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:186 msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:200 +#: template/docs.html.j2:194 msgid "TalDir" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:202 +#: template/docs.html.j2:196 msgid "" "Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " "wallets." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:213 +#: template/docs.html.j2:207 msgid "Extensions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:221 +#: template/docs.html.j2:215 msgid "Taler-MDB" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:223 +#: template/docs.html.j2:217 msgid "" "Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " "used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at ." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:226 msgid "WooCommerce Payment Backend" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:228 msgid "" "GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " "based on WordPress)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:243 +#: template/docs.html.j2:237 msgid "Pretix Payment Backend" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:245 +#: template/docs.html.j2:239 msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:256 +#: template/docs.html.j2:247 +msgid "Joomla! Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:249 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Joomla! e-commerce solution." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:261 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:267 +#: template/docs.html.j2:272 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:269 +#: template/docs.html.j2:274 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Odkaz na rozhraní API založené na protokolu HTTP pro komponenty Taler." -#: template/docs.html.j2:277 +#: template/docs.html.j2:282 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:279 +#: template/docs.html.j2:284 msgid "" "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler " "Exchange." @@ -1600,35 +1589,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:12 +#: template/press.html.j2:16 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:27 +#: template/press.html.j2:31 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:60 +#: template/press.html.j2:65 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:74 +#: template/press.html.j2:79 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:80 +#: template/press.html.j2:85 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:90 +#: template/press.html.j2:95 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:100 +#: template/press.html.j2:105 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:118 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2015" msgstr "" @@ -1958,6 +1947,30 @@ msgstr "Přihlaste se k našemu RSS kanálu" msgid "read more" msgstr "Číst dál" +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "" +#~| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +#~ msgid "" +#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +#~ msgstr "" +#~ "Výukový program a příručka pro obsluhu obchodníka (Merchant). K dispozici " +#~ "také jako PDF." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Also available as PDF." +#~ msgid "" +#~ "Also available as PDF." +#~ msgstr "K dispozici také jako PDF." + +#, python-format +#~ msgid "Also available as PDF." +#~ msgstr "K dispozici také jako PDF." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" -- cgit v1.2.3