From 76b71de74150c091b089344001a2d587552caa08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Wed, 28 Feb 2024 09:56:31 +0100 Subject: preparing Ukrainian for the language switcher --- locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 38 ++------------------------------------ 1 file changed, 2 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 7e69b091..d47ab376 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1938,15 +1938,10 @@ msgstr "Přihlaste se k našemu RSS kanálu" msgid "read more" msgstr "Číst dál" -#, fuzzy -#~| msgid "Internals" #~ msgid "External link" #~ msgstr "Další informace" -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "" -#~| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." +#, python-format #~ msgid "" #~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "Also available as PDF." +#, python-format #~ msgid "" #~ "Also available as PDF." #~ msgstr "K dispozici také jako PDF." -#, python-format -#~ msgid "Also available as PDF." -#~ msgstr "K dispozici také jako PDF." - -#, fuzzy -#~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Kontaktujte nás" -#, fuzzy -#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" #~ msgid "Public mailing list for GNU Taler" #~ msgstr "" #~ "Archivovaná veřejná diskuse o GNU Taler prostřednictvím e-mailu je " #~ "umístěna na adrese" -#, fuzzy -#~| msgid "Bug tracker" #~ msgid "bug tracker" #~ msgstr "sledovači chyb" -#, fuzzy -#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" #~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at" #~ msgstr "" #~ "Archivovaná veřejná diskuse o GNU Taler prostřednictvím e-mailu je " @@ -1994,36 +1976,24 @@ msgstr "Číst dál" #~ msgid "archive" #~ msgstr "archiv" -#, fuzzy -#~| msgid "You can send messages to the list at" #~ msgid "You can send messages to the list via email to" #~ msgstr "Zprávy do rozesílacího seznamu můžete poslat na adresu" -#, fuzzy -#~| msgid "Contact" #~ msgid "Contact overview" #~ msgstr "Kontaktujte nás" #~ msgid "Contact information" #~ msgstr "Kontakt na nás" -#, fuzzy -#~| msgid "We track open feature requests and bugs in our" #~ msgid "Bug tracker for reporting feature requests and bugs" #~ msgstr "Otevřené požadavky na funkce a chyby sledujeme v našem" -#, fuzzy -#~| msgid "Skip to main content" #~ msgid "Further contacts" #~ msgstr "Přeskočit navigační menu" -#, fuzzy -#~| msgid "Contact" #~ msgid "Contact Info" #~ msgstr "Kontaktujte nás" -#, fuzzy -#~| msgid "Taler System Architecture" #~ msgid "Taler Systems SA, Luxembourg" #~ msgstr "Architektura systému Taler" @@ -2043,12 +2013,8 @@ msgstr "Číst dál" #~ "Některé členy týmu najdete v kanálu IRC #taler na irc." #~ "freenode.net." -#, fuzzy -#~| msgid "GNU Taler" #~ msgid "About GNU Taler" #~ msgstr "GNU Taler" -#, fuzzy -#~| msgid "archive" #~ msgid "News archives:" #~ msgstr "archiv" -- cgit v1.2.3