From 7472b03aa7b10bf9e94ef0e74d05ad9e4869f766 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Fri, 16 Sep 2022 23:39:21 +0200 Subject: -revise docs page more --- locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 112 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 29f38d84..b6d6087e 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: Arabic PDF." msgstr "مُتاح أيضًا بصيغة PDF." @@ -457,148 +457,156 @@ msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." msgstr "" #: template/docs.html.j2:244 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Integration" -msgid "MCH 2022 Badge Integration" -msgstr "دمج المصرف" - -#: template/docs.html.j2:246 -msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:254 -msgid "Twister" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:256 -msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:267 +#: template/docs.html.j2:259 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:278 +#: template/docs.html.j2:270 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP API" -#: template/docs.html.j2:280 +#: template/docs.html.j2:272 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "" "إشارة لبروتوكول نقل النص التشعبي المستند إلى واجهة برمجة التطبيقات لمكونات " "نظام الدفع Taler." -#: template/docs.html.j2:288 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Onboarding" msgstr "التهيئة" -#: template/docs.html.j2:290 +#: template/docs.html.j2:282 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة." -#: template/docs.html.j2:299 +#: template/docs.html.j2:291 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "اعرف عميلك" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:293 msgid "" "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler " "exchange." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:309 -msgid "Age restrictions" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:311 -msgid "" -"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " -"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " -"privacy for everyone." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:323 +#: template/docs.html.j2:305 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "التكامل المتواصل" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:316 msgid "Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" -#: template/docs.html.j2:336 +#: template/docs.html.j2:318 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني." -#: template/docs.html.j2:342 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "IRC" msgstr "بروتوكول الدردشة عبر الإنترنت" -#: template/docs.html.j2:344 +#: template/docs.html.j2:326 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "قناتنا للدردشة عبر الإنترنت هي taler# وموجودة في موقع Libera." -#: template/docs.html.j2:350 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Bug Tracker" msgstr "نظام تتبع العلل" -#: template/docs.html.j2:352 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة." -#: template/docs.html.j2:362 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Developer Services" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:374 +#: template/docs.html.j2:356 msgid "Git repositories" msgstr "مستودعات برنامج Git" -#: template/docs.html.j2:376 +#: template/docs.html.j2:358 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة." -#: template/docs.html.j2:382 +#: template/docs.html.j2:364 msgid "lcov results" msgstr "نتائج lcov" -#: template/docs.html.j2:384 +#: template/docs.html.j2:366 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "يعرض نتائج تحليل إخفاء الرمز لمجموعة اختباراتنا." -#: template/docs.html.j2:390 +#: template/docs.html.j2:372 msgid "Continuous integration" msgstr "التكامل المتواصل" -#: template/docs.html.j2:392 +#: template/docs.html.j2:374 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot." -#: template/docs.html.j2:402 +#: template/docs.html.j2:380 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:382 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 msgid "Experimental work" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:413 +#: template/docs.html.j2:404 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:415 +#: template/docs.html.j2:406 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:421 +#: template/docs.html.j2:412 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "دمج المصرف" -#: template/docs.html.j2:423 +#: template/docs.html.j2:414 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" +#: template/docs.html.j2:420 +msgid "Age restrictions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:422 +msgid "" +"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " +"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " +"privacy for everyone." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:431 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "دمج المصرف" + +#: template/docs.html.j2:433 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "كيف يرتبط نظام الدفع Taler بالعملة المشفرة بيتكوين أو بلوك تشينز؟" -- cgit v1.2.3