From 76b71de74150c091b089344001a2d587552caa08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Wed, 28 Feb 2024 09:56:31 +0100 Subject: preparing Ukrainian for the language switcher --- locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 142 +------------------------------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 141 deletions(-) (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 876488a3..08e56450 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,11 +27,6 @@ msgid "GNU Taler" msgstr "نظام GNU Taler للدفع الإلكتروني" #: common/base.j2:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We provide a payment system that makes privacy-" -#| "friendly online transactions fast and easy." msgid "" "A payment system that makes privacy-friendly online transactions fast and " "easy." @@ -56,20 +51,14 @@ msgid "Bibliography" msgstr "المراجع" #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler: Features" msgid "Development" msgstr "نظام GNU Taler: المزايا" #: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6 -#, fuzzy -#| msgid "Contact" msgid "Contact Overview" msgstr "معلومات التواصل" #: common/footer.j2.inc:17 -#, fuzzy -#| msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker (Mantis)" msgstr "نظام تتبع العلل" @@ -78,20 +67,14 @@ msgid "Taler Demo Pages" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:19 -#, fuzzy -#| msgid "The mailing list" msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" #: common/footer.j2.inc:23 -#, fuzzy -#| msgid "Contact" msgid "Email Contacts" msgstr "معلومات التواصل" #: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 -#, fuzzy -#| msgid "General inquiries" msgid "General Inquiries" msgstr "الاستفسارات العامة" @@ -100,8 +83,6 @@ msgid "Sales" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:27 -#, fuzzy -#| msgid "Taler and regulation" msgid "Marketing" msgstr "نظام Taler والتشريعات" @@ -122,16 +103,10 @@ msgid "Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" #: common/footer.j2.inc:35 -#, fuzzy -#| msgid "Contact information" msgid "Legal Information" msgstr "معلومات التواصل" #: common/footer.j2.inc:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler is developed as part of the GNU " -#| "project for the GNU operating system." msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU project for the GNU " @@ -142,10 +117,6 @@ msgstr "" "GNU." #: common/footer.j2.inc:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by ." #: common/footer.j2.inc:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." msgid "" "This page was created using Free Software only." @@ -234,8 +201,6 @@ msgid "Download App from F-Droid.org." msgstr "نزّل التطبيق من موقع F-Droid.org." #: template/contact.html.j2:13 -#, fuzzy -#| msgid "The mailing list" msgid "GNU Taler Mailing List" msgstr "القائمة البريدية" @@ -258,8 +223,6 @@ msgstr "" "العامة عبر contact'AT'taler.net." #: template/contact.html.j2:35 -#, fuzzy -#| msgid "Reporting bugs" msgid "Reporting Bugs" msgstr "الإبلاغ عن الأخطاء" @@ -280,8 +243,6 @@ msgstr "" "المزايا إلى القائمة البريدية." #: template/contact.html.j2:49 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting individuals" msgid "Contacting Individuals" msgstr "التواصل مع الأشخاص" @@ -306,8 +267,6 @@ msgid "" msgstr "" #: template/contact.html.j2:70 -#, fuzzy -#| msgid "Executive team" msgid "Executive Team" msgstr "الفريق التنفيذي" @@ -324,10 +283,6 @@ msgid "IRC" msgstr "بروتوكول الدردشة عبر الإنترنت" #: template/contact.html.j2:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." msgid "" "Our IRC channel is #taler on Libera." @@ -336,8 +291,6 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> البرمجيات الحرة فقط." #: template/contact.html.j2:90 -#, fuzzy -#| msgid "Taler and regulation" msgid "Sales and Marketing" msgstr "نظام Taler والتشريعات" @@ -430,8 +383,6 @@ msgid "Developer Services" msgstr "" #: template/development.html.j2:24 -#, fuzzy -#| msgid "Git repositories" msgid "Git Repositories" msgstr "مستودعات برنامج Git" @@ -440,8 +391,6 @@ msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة." #: template/development.html.j2:32 -#, fuzzy -#| msgid "lcov results" msgid "lcov Results" msgstr "نتائج lcov" @@ -450,8 +399,6 @@ msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "يعرض نتائج تحليل إخفاء الرمز لمجموعة اختباراتنا." #: template/development.html.j2:40 -#, fuzzy -#| msgid "Continuous integration" msgid "Continuous Integration" msgstr "التكامل المتواصل" @@ -490,8 +437,6 @@ msgid "Secure multiparty auction protocol (future Taler Exchange extension)." msgstr "" #: template/development.html.j2:88 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Integration" msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "دمج المصرف" @@ -500,8 +445,6 @@ msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" #: template/development.html.j2:98 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "دمج المصرف" @@ -510,8 +453,6 @@ msgid "Integration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" #: template/development.html.j2:106 -#, fuzzy -#| msgid "Taler and regulation" msgid "Taler Vault" msgstr "نظام Taler والتشريعات" @@ -528,14 +469,10 @@ msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" #: template/development.html.j2:127 -#, fuzzy -#| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "التكامل المتواصل" #: template/development.html.j2:139 -#, fuzzy -#| msgid "The official GNU Taler mailing list." msgid "The public GNU Taler mailing list." msgstr "القائمة الرئيسة والرسمية لنظام GNU Taler للدفع الإلكتروني." @@ -548,8 +485,6 @@ msgid "Bug Tracker" msgstr "نظام تتبع العلل" #: template/development.html.j2:155 -#, fuzzy -#| msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة." @@ -594,8 +529,6 @@ msgstr "" "الخلفية للتاجر." #: template/docs.html.j2:56 -#, fuzzy -#| msgid "Back office" msgid "Back Office" msgstr "مكتب الدعم" @@ -616,8 +549,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "شركة صرافة" #: template/docs.html.j2:78 -#, fuzzy -#| msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." msgid "Operator's manual for the GNU Taler Exchange." msgstr "دليل'مشغل شركة الصرافة في نظام الدفع GNU Taler." @@ -634,11 +565,6 @@ msgid "Wallet" msgstr "محفظة" #: template/docs.html.j2:98 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " -#| "download pre-packaged binaries from the Taler " -#| "wallet Web site." msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, iOS, CLI). You can " "download pre-packaged binaries from PDF." #~ msgstr "مُتاح أيضًا بصيغة PDF." -#, fuzzy -#~| msgid "Taler and regulation" + #~ msgid "Translations" #~ msgstr "نظام Taler والتشريعات" @@ -2310,70 +2199,45 @@ msgstr "اقرأ المزيد" #~ msgid "from the Chrome Web Store" #~ msgstr "من متجر Chrome Web Store" -#, fuzzy -#~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "معلومات التواصل" -#, fuzzy -#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" #~ msgid "Public mailing list for GNU Taler" #~ msgstr "قائمة بريدية عامة لنظام GNU Taler مؤرشفة ومستضافة على" -#, fuzzy -#~| msgid "Bug tracker" #~ msgid "bug tracker" #~ msgstr "متتبع الأخطاء" -#, fuzzy -#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" #~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at" #~ msgstr "قائمة بريدية عامة لنظام GNU Taler مؤرشفة ومستضافة على" #~ msgid "archive" #~ msgstr "الأرشيف" -#, fuzzy -#~| msgid "You can send messages to the list at" #~ msgid "You can send messages to the list via email to" #~ msgstr "يمكنك إرسال رسائل إلى القائمة من خلال" -#, fuzzy -#~| msgid "Contact" #~ msgid "Contact overview" #~ msgstr "معلومات التواصل" #~ msgid "Contact information" #~ msgstr "معلومات التواصل" -#, fuzzy -#~| msgid "GNU Taler: Features" #~ msgid "GNU Taler: Development" #~ msgstr "نظام GNU Taler: المزايا" -#, fuzzy -#~| msgid "We track open feature requests and bugs in our" #~ msgid "Bug tracker for reporting feature requests and bugs" #~ msgstr "نحن نتتبع طلبات المزايا المفتوحة والأخطاء عبر" -#, fuzzy -#~| msgid "Contact" #~ msgid "Contact Info" #~ msgstr "معلومات التواصل" -#, fuzzy -#~| msgid "Taler System Architecture" #~ msgid "Taler Systems SA, Luxembourg" #~ msgstr "بنية نظام Taler" #~ msgid "demo" #~ msgstr "النسخة التجريبية" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a " -#~| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " -#~| "in their bank account." #~ msgid "" #~ "If your friends provide goods or services for you in exchange for a " #~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " @@ -2418,12 +2282,8 @@ msgstr "اقرأ المزيد" #~ "يمكنك مقابلة بعض أعضاء الفريق في قناة الدردشة عبر الإنترنت #taler في الموقع الإلكتروني irc.freenode.net." -#, fuzzy -#~| msgid "GNU Taler" #~ msgid "About GNU Taler" #~ msgstr "نظام GNU Taler للدفع الإلكتروني" -#, fuzzy -#~| msgid "archive" #~ msgid "News archives:" #~ msgstr "الأرشيف" -- cgit v1.2.3