From ec4dbd645e61e0d2bd4afc9cc22fb9e2443fe0e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yulia Greben Date: Sat, 27 Mar 2021 17:00:22 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 70.2% (165 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/ --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 2ee9af94..1e679346 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-26 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:24+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Онбординг" #: template/docs.html.j2:154 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." -msgstr "Описание по установке taler.net, а также, как стать контрибутором." +msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором." #: template/docs.html.j2:166 msgid "Community" @@ -791,8 +791,8 @@ msgid "" "is, a payment service provider for Taler." msgstr "" "Платежи осуществляются после того, как текущие деньги обменены на электронные через пункт обмена электронной валюты " -"- поставщика услуг по обмену электронной валюты для Taler." +"span> обменены на электронные через пункт обмена электронной " +"валюты, - поставщика услуг по обмену электронной валюты для Taler." #: template/features.html.j2:41 msgid "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "" "currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" -"Taler не создаёт новую валюту. Taler использует цифровой кошелёк для " +"Taler не создаёт собственную валюту. Taler использует цифровой кошелёк для " "хранения монет и поставщиков платёжных услуг, имеющих эскроу-счета в " "существующей валюте. Поэтому криптографические монеты Taler сопоставимы с " "существущими валютами, такими как доллары CША, евро и даже биткойны." @@ -950,12 +950,12 @@ msgid "" msgstr "" "Когда вы осуществляете платежи через Taler, вам не обязательно сообщать свои " "личные данные. Также как и в случае с оплатой наличными электронными " -"деньгами, никто, кроме вас, не может проследить, как вы их тратите. Тем не " -"менее вы получаете юридически действительное доказательство об оплате." +"деньгами, никто, кроме вас, не может проследить за тем, как вы их тратите. " +"Тем не менее вы получаете юридически действительное доказательство об оплате." #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 msgid "Libre" -msgstr "Свободная система" +msgstr "Свободная программа" #: template/features.html.j2:198 msgid "" @@ -1162,13 +1162,12 @@ msgstr "Защита от мошенничества по дизайну" #: template/index.html.j2:33 msgid "Not a new currency!" -msgstr "Не создаёт новую валюту!" +msgstr "Не создаёт собственную валюту!" #: template/index.html.j2:37 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" msgstr "" -"Даёт сообществам возможность создать свою собственную платёжную " -"инфраструктуру" +"Возможность для сообществ создавать свою собственную платёжную инфраструктуру" #: template/index.html.j2:41 msgid "Free Software" @@ -1334,10 +1333,17 @@ msgid "" "taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " "authorities to track income." msgstr "" +"Чтобы работа платёжной системы считалась легальной, она должна удовлетворять " +"требованиям местного законодательства; и GNU Taler должна быть разработана в " +"соответствии с этими требованиями. GNU Taler должна предоставлять " +"аудиторский след проверяющим аудиторам, действующим согласно этому " +"законодательству. Более того, мы считаем, что взимание налогов несет пользу " +"для общества, и справедливое налогообложение требует прозрачности. Поэтому " +"GNU Taler должна позволить органам власти отслеживать доходы." #: template/principles.html.j2:102 msgid "4. Prevent payment fraud" -msgstr "" +msgstr "4. Предупреждение мошенничества, связанного с онлайн платежами" #: template/principles.html.j2:104 msgid "Phishing attack" -- cgit v1.2.3