From d62d9ff711c86f7a13fe9d6a3a04846076364652 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Date: Fri, 21 Jan 2022 07:01:34 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/ --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 26 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index d2cf4e5f..c50360c0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-12 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 07:07+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: German \n" @@ -1109,16 +1109,17 @@ msgid "" "an external code audit, and creating a competent external security auditor " "to help with safely operating the Taler payment system." msgstr "" -"Das NGO Zero-Projekt befasst sich mit einem unabhängigen Code-Audit des " -"Taler Exchange. Mit dem Abschluss dieses Projekts soll gleichzeitig ein " +"Das NGI Zero-Projekt widmet sich dem unabhängigen Code-Audit des Taler " +"Exchange. Mit dem Abschluss dieses Projekts soll gleichzeitig ein " "kompetenter externer Dienstleister seine Arbeit als Security Auditor " -"beginnen, die für den einwandfreien Betrieb des Taler-Bezahlsystems " +"beginnen, der für den einwandfreien Betrieb des Taler-Bezahlsystems " "unerlässlich ist." #: template/funding.html.j2:43 msgid "" "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" -msgstr "Für das kostenlose Hosting bedanken wir uns bei folgenden Unternehmen:" +msgstr "" +"Für das kostenlose Hosting bedanken wir uns bei folgenden Organisationen:" #: template/funding.html.j2:52 msgid "" @@ -1126,9 +1127,10 @@ msgid "" "organizations (and all the " "volunteers that are helping with the translation effort):" msgstr "" -"Wir bedanken uns bei den folgenden Organisationen (und bei den zahlreichen " -"Freiwilligen für ihre " -"Mithilfe bei den Übersetzungen unserer Webseiten):" +"Wir bedanken uns bei den folgenden Organisationen für ihre Unterstützung bei " +"Übersetzungen (und bei den zahlreichen Freiwilligen für ihre ehrenamtliche Mithilfe bei den " +"Übersetzungen):" #: template/funding.html.j2:62 msgid "Past funding" @@ -1153,10 +1155,10 @@ msgstr "" "Dieses Projekt wurde mit Mitteln aus dem Forschungs- und Innovationsprogramm " "„Horizon 2020“ der Europäischen Union unter der Finanzhilfevereinbarung Nr. " "825618 (NGI_TRUST) gefördert. Es zielte darauf ab, re:claimID und das Taler-" -"Bezahlsystem miteinander zu integrieren. Die praktische Umsetzung und die " -"Vorzüge beider Technologien, die Datenschutz und Privatheit für Anwender und " -"Dienstanbieter erheblich erweitern, sollte ein Pilotprojekt demonstrieren. " -"Das Projekt trägt den Titel \"Decentralized Identities for Self-Sovereign " +"Bezahlsystem miteinander zu integrieren. Das Pilotprojekt veranschaulicht " +"die praktische Umsetzung und die Vorzüge beider Technologien, die " +"Datenschutz und Privatheit für Anwender und Dienstanbieter erheblich " +"erweitern. Es trägt den Titel \"Decentralized Identities for Self-Sovereign " "End-users\" (DISSENS)." #: template/governments.html.j2:6 -- cgit v1.2.3