From b3baee6bf923cb3f5021ff6424504fd2464d3bca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Javier Sepulveda Date: Mon, 18 Jan 2021 11:02:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.6% (301 of 305 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/ --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6a1622af..d67dfd1b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-07 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-18 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Javier Sepulveda \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Contacto" #: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25 msgid "Docs" -msgstr "Docs" +msgstr "Documentación" #: common/footer.j2.inc:17 msgid "FAQ" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU " "project for the GNU operating system." msgstr "" -"GNU Taler está desarrollado como parte del proyecto GNU para el sistema operativo GNU." +"GNU Taler se desarrolla como parte del proyecto GNU para el sistema operativo GNU." #: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34 msgid "and" @@ -56,8 +56,9 @@ msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgstr "" -"Estamos agradecidos por el soporte y el hospedaje gratuito de este sitio por " -"BFH." +"Agradecemos a la Universidad de Ciencias " +"Aplicadas de Berna por su apoyo y el alojamiento gratuito de este sitio " +"web." #: common/footer.j2.inc:36 msgid "" @@ -1457,15 +1458,15 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:19 msgid "Payments without registration" -msgstr "Pagos sin registro" +msgstr "Pagos sin necesidad de registrarse" #: template/index.html.j2:23 msgid "Data protection by default" -msgstr "Protección de datos por defecto" +msgstr "Protección de datos predefinida" #: template/index.html.j2:27 msgid "Fraud eliminated by design" -msgstr "Fraude eliminado por diseño" +msgstr "Diseño seguro contra el fraude" #: template/index.html.j2:31 msgid "Not a new currency!" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "¡No es una nueva moneda!" #: template/index.html.j2:35 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" -msgstr "Potencia a las comunidades dirigir su propia infraestructura de pagos" +msgstr "Permite a las comunidades establecer su propia infraestructura de pagos" #: template/index.html.j2:39 msgid "Free Software" -- cgit v1.2.3