From a6ebbe8b6d52db9c0b0adf3a4679a65a60508cf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Mon, 19 Dec 2022 17:54:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (302 of 302 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/ --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 38 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 0b93c798..ed6ca592 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 18:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-19 17:56+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,20 +73,17 @@ msgstr "" "Betriebssystem." #: common/footer.j2.inc:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH. Mantis is our bug tracker." msgstr "" -"Wir danken der Fachhochschule Bern für ihre Unterstützung " -"und das kostenlose Hosting dieser Webseiten." +"Wir danken der Fachhochschule Bern für ihre Unterstützung und " +"das kostenlose Hosting dieser Webseiten. Mantis ist unser Bug-" +"Tracker." #: common/footer.j2.inc:39 msgid "" @@ -176,6 +173,13 @@ msgid "" "rel=\"noopener noreferrer\">archived here. You can send messages to the " "list via email to taler@gnu.org." msgstr "" +"Eine öffentliche Mailingliste für GNU Taler wird auf https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler gehostet und " +"hier archiviert. Man kann Nachrichten an die " +"Mailingliste per E-Mail an taler@gnu.org senden." #: template/contact.html.j2:25 msgid "General Inquiries" @@ -272,20 +276,14 @@ msgid "Sales and Marketing" msgstr "Sales und Marketing" #: template/contact.html.j2:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -#| "email to sales@taler.net " -#| "respectively marketing@taler.net ." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " "email to sales@taler.net respectively " "marketing@taler.net." msgstr "" "Sie können unsere Sales- und Marketing-Spezialisten mit einer E-Mail an sales@taler.net bzw. marketing@taler.net erreichen." +"href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net bzw. marketing@taler.net erreichen." #: template/contact.html.j2:100 msgid "Onboarding & Contributing" @@ -370,8 +368,6 @@ msgstr "" "per Post (oder als Scan) senden." #: template/development.html.j2:7 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler: Links and information for code development" msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development" msgstr "GNU Taler: Links und Informationen für die Code-Entwicklung" -- cgit v1.2.3