From 72e2a12d0da9d08acbdc533fb69f460ae3cda049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yulia Greben Date: Sat, 27 Mar 2021 19:55:58 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 71.0% (167 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/ --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 42 ++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 1e679346..0c575714 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-28 01:56+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -290,8 +290,8 @@ msgid "" "\">here." msgstr "" "На этой странице представлен краткий обзор документации и ресурсов GNU " -"Taler. Подробную документацию можно найти здесь." +"Taler. Полный документ можно найти здесь." #: template/docs.html.j2:27 msgid "Components" @@ -307,24 +307,23 @@ msgid "" "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as PDF." msgstr "" -"Руководство и инструкция по управлению работой продавца. Также достопупны в " -"формате PDF." +"Руководство по управлению работой продавца. Также достопупно в формате PDF." #: template/docs.html.j2:49 msgid "Merchant API Tutorial" -msgstr "Руководство по подключению сайта продавца через API" +msgstr "Инструкция по подключению сайта продавца через API" #: template/docs.html.j2:51 msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "" -"Руководство по обработке платежей через Taler, используя API-бэкэнд продавца." +"Инструкция по обработке платежей через Taler, используя API-бэкэнд продавца." #: template/docs.html.j2:54 template/docs.html.j2:65 template/docs.html.j2:76 #: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157 #, python-format msgid "Also available as PDF." -msgstr "Также доступно в формате PDF." +msgstr "Также доступна в формате PDF." #: template/docs.html.j2:60 msgid "Exchange" @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "Обмен валюты" #: template/docs.html.j2:62 msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." -msgstr "Инструкция системного администратора по установке биржи GNU Taler." +msgstr "Руководство системного администратора по установке биржи GNU Taler." #: template/docs.html.j2:71 msgid "Bank Integration" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "Интеграция с банком" #: template/docs.html.j2:73 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." -msgstr "Инструкция по плотной интеграции Таler и банковских приложений." +msgstr "Руководство по плотной интеграции Таler и банковских приложений." #: template/docs.html.j2:82 msgid "Wallet" @@ -362,11 +361,11 @@ msgstr "Бэк-офис" #: template/docs.html.j2:96 msgid "Manual to run the back-office Web application." -msgstr "Инструкция по управлению веб-приложением бэк-офиса." +msgstr "Руководство по управлению веб-приложением бэк-офиса." #: template/docs.html.j2:105 msgid "Merchant POS Terminal" -msgstr "POS-терминал продавца" +msgstr "POS-терминал" #: template/docs.html.j2:107 msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." @@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" -msgstr "Облагаемые налогом электронные кошельки" +msgstr "Налоговый учёт" #: template/features.html.j2:172 msgid "" @@ -1296,7 +1295,7 @@ msgstr "" "технический уровень, обеспечивающий защиту данных по умолчанию, то " "осуществление финансовых операций сопряжено с раскрытием излишних категорий " "персональных и конфиденциальных данных. Это особенно справедливо для " -"микроплатежей за онлайн публикации. Поэтому GNU Taler должна обеспечить " +"микроплатежей за онлайн-публикации. Поэтому GNU Taler должна обеспечить " "защиту данных покупателей во избежание поощрения всеобъемлющего контроля над " "населением." @@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:102 msgid "4. Prevent payment fraud" -msgstr "4. Предупреждение мошенничества, связанного с онлайн платежами" +msgstr "4. Предупреждение мошенничества с онлайн-платежами" #: template/principles.html.j2:104 msgid "Phishing attack" @@ -1358,10 +1357,21 @@ msgid "" "extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " "to precisely attribute bad behavior." msgstr "" +"GNU Taler должна быть способна предотвратить наиболее распространенные виды " +"мошенничества, связанные с онлайн-платежами. Мы должны использовать лучшие " +"практики разработки программного обеспечения в нашей работе - внешние " +"рекомендации по разработке программного обеспечения, которые помогут " +"избежать путаницы и дизайн интерфейса, вводящего пользователя в заблуждение, " +"- и внешних проверяющих для инспекции нашего публично доступного кода. Кроме " +"того, GNU Taler должна предоставить обширные криптографические " +"доказательства для всех ключевых процессов для того, чтобы все стороны могли " +"в точности распознавать подозрительное поведение." #: template/principles.html.j2:120 msgid "5. Collect the minimum information necessary" msgstr "" +"5. Сбор минимально необходимых для осуществления финансовых операций " +"персональных данных" #: template/principles.html.j2:121 msgid "" -- cgit v1.2.3