From 6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Kügel Date: Fri, 23 Dec 2022 23:38:20 +0100 Subject: Updating messages.pot and all language files (new strings) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Stefan Kügel --- locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 215 +++++++++++++++++--------- locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 162 +++++++++++-------- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 242 +++++++++++++++++++---------- locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 137 ++++++++++------- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 216 +++++++++++++++++--------- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 274 +++++++++++++++++++++------------ locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 180 +++++++++++++--------- locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 162 +++++++++++-------- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 218 ++++++++++++++++---------- locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 219 ++++++++++++++++---------- locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 215 +++++++++++++++++--------- locale/messages.pot | 137 ++++++++++------- locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 180 +++++++++++++--------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 170 +++++++++++--------- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 196 ++++++++++++++--------- locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 216 +++++++++++++++++--------- locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 218 ++++++++++++++++---------- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 211 ++++++++++++++++--------- locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 211 ++++++++++++++++--------- 19 files changed, 2367 insertions(+), 1412 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 272a5d0d..f87279be 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: Arabic GNU " @@ -124,7 +130,7 @@ msgstr "" "طُوّر نظام GNU Taler للدفع الإلكتروني كجزء من " "مشروع GNU لنظام التشغيل GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by جامعة برن للعلوم التطبيقية ." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"أُنشأت هذه الصفحة باستخدام البرمجيات الحرة فقط." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Software البرمجيات الحرة فقط." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "معلومات ترخيص JavaScript" @@ -215,7 +209,6 @@ msgstr "" "هناك." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "ثبّت تطبيق الأندرويد من خلال موقع Google App Store، أو" @@ -356,9 +349,9 @@ msgstr "" "بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات " "العامة عبر contact AT taler.net ." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "التهيئة" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -561,10 +554,6 @@ msgstr "نظام تتبع العلل" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "التهيئة" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة." @@ -1956,76 +1945,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "تهانينا، لقد ثبتّ محفظة Taler. جرّب" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler and regulation" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "نظام Taler والتشريعات" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "العرض التوضيحي" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "ليس لديك محفظة مثبتة بعد." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "ثبّت المحفظة لمتصفحك أدناه، ثم شاهد" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "أو" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "مطلوب، ولكن يبدو أنك لم تثبته." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "نسخة" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." -msgstr "أو النسخة الأحدث ضرورية، ولكن يبدو أن لديك نسخة أقدم." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "محفظة مثبتة" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "لغة JavaScript معطلة، لن ينجح التثبيت." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "نزّل وثبت Chrome Extension" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "ثبّت نظام GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "من متجر Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"نزّل تطبيق الأندرويد من متجر تطبيقات F-Droid (تجاوز عن التسجيل في جوجل)." -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "متصفحات أخرى" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "ستُفر محافظ للمتصفحات الأخرى في المستقبل القريب." @@ -2046,6 +2068,45 @@ msgstr "اشترك في نشرتنا الإخبارية RSS" msgid "read more" msgstr "اقرأ المزيد" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "أُنشأت هذه الصفحة باستخدام البرمجيات الحرة " +#~ " فقط." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "تهانينا، لقد ثبتّ محفظة Taler. جرّب" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "العرض التوضيحي" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "أو" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "مطلوب، ولكن يبدو أنك لم تثبته." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "نسخة" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "أو النسخة الأحدث ضرورية، ولكن يبدو أن لديك نسخة أقدم." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "ثبّت نظام GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "من متجر Chrome Web Store" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "نزّل تطبيق الأندرويد من متجر تطبيقات F-Droid (تجاوز عن التسجيل في جوجل)." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 872281a3..7aac2fee 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Czech GNU " @@ -119,7 +125,7 @@ msgstr "" "GNU Taler je vyvíjen jako součást projektu GNU pro operační systém GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH za podporu a " "bezplatné hostování těchto webových stránek." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí svobodného softwaru." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Softwaresvobodného softwaru." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informace o licenci JavaScriptu" @@ -211,7 +205,6 @@ msgstr "" "bankovního účtu." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Instalace aplikace pro Android z obchodu Google App Store nebo" @@ -349,9 +342,9 @@ msgstr "" "Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na " "adrese contact AT taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Zúčastnit se" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -555,10 +548,6 @@ msgstr "Sledovač chyb" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Zúčastnit se" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Popis nastavení webových stránkách taler.net a jak přispět." @@ -1726,12 +1715,16 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Wallet" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1739,62 +1732,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" @@ -1815,6 +1832,17 @@ msgstr "Přihlaste se k našemu RSS kanálu" msgid "read more" msgstr "Číst dál" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Tato stránka byla vytvořena pouze pomocí svobodného softwaru." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 64615527..27f80fb6 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:23+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,51 +47,57 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "Kontaktübersicht" #: common/footer.j2.inc:17 +#, fuzzy +#| msgid "Bug Tracker" +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "Bug-Tracker" + +#: common/footer.j2.inc:18 msgid "Taler Demo Page" msgstr "Taler Demo-Seite" -#: common/footer.j2.inc:18 +#: common/footer.j2.inc:19 msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "Taler Mailingliste" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 msgid "Email Contacts" msgstr "Direkter Kontakt per E-Mail" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 msgid "General Inquiries" msgstr "Allgemeine Anfragen" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "Sales" # Suggested in Weblate: Taler und Vorschriften -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "Public Relations und Medienkontakt" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" msgstr "Kontakt für Investoren" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" msgstr "Support" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing-Liste" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 msgid "Legal Information" msgstr "Impressum" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU project for the GNU " @@ -101,7 +107,12 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU Projekts für das GNU " "Betriebssystem." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by Fachhochschule Bern für ihre Unterstützung " "und das kostenlose Hosting dieser Webseiten." -#: common/footer.j2.inc:43 -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 msgid "" "This page was created using Free Software only." @@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "" "Diese Webseiten wurden ausschließlich mit freier Software erstellt." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript Lizenzinformationen" @@ -182,7 +185,6 @@ msgstr "" "einem Konto abhebt." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store" @@ -311,9 +313,9 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net bzw. marketing@taler.net erreichen." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "Mitarbeiten und freiwilliges Mitwirken" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Mitmachen" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -520,10 +522,6 @@ msgstr "" "Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen " "Funktionen." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Mitmachen" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -2170,85 +2168,110 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Vault" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler Vault" + #: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch! Das Taler-Wallet wurde erfolgreich installiert. Nun " -"geht es weiter mit der" - -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "Demo" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Es wurde auf diesem Gerät noch kein Wallet installiert." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" "Zuerst muss das Wallet auf diesem Gerät installiert werden, dann geht es zur" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -"Bei Interesse am Quellcode ist dieser zum Herunterladen verfügbar in diesem" - -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -"wird benötigt, doch es sieht nicht so aus, als wäre einer dieser Browser " -"installiert." -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "Version" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"oder neuer wird benötigt, doch es sieht so aus, als wäre eine ältere Version " -"auf diesem Gerät installiert." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Wallet installieren" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript ist deaktiviert, die Installation ist nicht durchführbar." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Installation von Opera mit Chrome-Extension" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "Installation von Chrome mit GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "vom Chrome-Webstore" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -"Download der GNU Taler Android-App direkt bei F-Droid (ohne Registrierung " -"bei Google)." -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Andere Browser" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt." @@ -2267,6 +2290,63 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "We use Mantis as our bug tracker." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Wir verwenden Mantis als Bug-Tracker." + +#~ msgid "Onboarding & Contributing" +#~ msgstr "Mitarbeiten und freiwilliges Mitwirken" + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "" +#~ "Herzlichen Glückwunsch! Das Taler-Wallet wurde erfolgreich installiert. " +#~ "Nun geht es weiter mit der" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "Demo" + +#~ msgid "For source, see this" +#~ msgstr "" +#~ "Bei Interesse am Quellcode ist dieser zum Herunterladen verfügbar in " +#~ "diesem" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "Verzeichnis" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "oder" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "" +#~ "wird benötigt, doch es sieht nicht so aus, als wäre einer dieser Browser " +#~ "installiert." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "oder neuer wird benötigt, doch es sieht so aus, als wäre eine ältere " +#~ "Version auf diesem Gerät installiert." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Installation von Chrome mit GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "vom Chrome-Webstore" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Download der GNU Taler Android-App direkt bei F-Droid (ohne Registrierung " +#~ "bei Google)." + #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Kontaktübersicht" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 2d9ff3f5..4ce2be5e 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" @@ -46,76 +46,74 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:17 -msgid "Taler Demo Page" +msgid "Bug Tracker (Mantis)" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:18 +msgid "Taler Demo Page" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:19 msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 msgid "Email Contacts" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 msgid "General Inquiries" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 msgid "Marketing" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 msgid "Legal Information" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU project for the GNU " "operating system." msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:43 -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 msgid "" "This page was created using Free Software only." msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -165,7 +163,6 @@ msgid "" msgstr "" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "" @@ -263,8 +260,8 @@ msgid "" "marketing@taler.net." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" msgstr "" #: template/contact.html.j2:102 @@ -431,10 +428,6 @@ msgstr "" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -1554,12 +1547,14 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#: template/wallet.html.j2:98 +msgid "Taler Wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1567,62 +1562,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 1b405468..637f25e3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 16:44+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Marchano \n" "Language-Team: Spanish GNU " @@ -120,7 +126,7 @@ msgstr "" "GNU Taler se desarrolla como parte del proyecto GNU para el sistema operativo GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by por su apoyo y el alojamiento gratuito de este sitio " "web." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Esta página fue creada usando solo Software " -"Libre." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareSoftware " "Libre." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Información de Licencia JavaScript" @@ -213,7 +207,6 @@ msgstr "" "del banco al retirar desde una cuenta." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Instalar la App para Android desde Google App Store o" @@ -362,9 +355,9 @@ msgstr "" "Puede ponerse en contacto con un grupo de miembros de equipo que se ocupan " "de consultas generales en contact ARROBA taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "A bordo" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -570,10 +563,6 @@ msgstr "Rastreador de errores" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitud de características." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "A bordo" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir." @@ -2055,77 +2044,110 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "Enhorabuena, has instalado la cartera Taler. Comprueba la" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Logotipo de Taler" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "demostración" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "No tienes instalada la cartera todavía." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" "Instala la cartera para tu navegador a continuación, luego comprueba la" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "o" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "es requerida, pero parece que no la tienes instalada." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." -msgstr "o nueva es requerida, pero parece que tienes una versión antigua." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Instalar cartera" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavasScript está deshabilitado, la instalación no funcionará." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Instalar Descargar Extensión Chrome" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "Instalar GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "desde la Tienda Web Chrome" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en Google)." -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Otros navegadores" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Carteras para otros navegadores serán provistas en un futuro próximo." @@ -2147,6 +2169,46 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS" msgid "read more" msgstr "leer más" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Esta página fue creada usando solo Software Libre." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "Enhorabuena, has instalado la cartera Taler. Comprueba la" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "demostración" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "es requerida, pero parece que no la tienes instalada." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "version" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "o nueva es requerida, pero parece que tienes una versión antigua." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Instalar GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "desde la Tienda Web Chrome" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en " +#~ "Google)." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 4bc53de8..16e83d21 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 22:02+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,54 +48,59 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "Aperçu des contacts" #: common/footer.j2.inc:17 +#, fuzzy +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "Traqueur de bogues" + +#: common/footer.j2.inc:18 msgid "Taler Demo Page" msgstr "Page de démonstration de Taler" -#: common/footer.j2.inc:18 +#: common/footer.j2.inc:19 msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "Liste de diffusion publique de Taler" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 msgid "Email Contacts" msgstr "Contacts par e-mail" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 #, fuzzy msgid "General Inquiries" msgstr "Demandes générales" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "Ventes" -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "Contact relations publiques et médias" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 #, fuzzy msgid "Investors Contact" msgstr "Contact pour les investisseurs" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 #, fuzzy msgid "Support" msgstr "Support" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "Liste de diffusion" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 #, fuzzy msgid "Legal Information" msgstr "Mentions légales" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU project for the GNU " @@ -105,7 +110,12 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">projet GNU pour le système " "d'exploitation GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH pour le support et pour l'hébergement " "gratuit de ce site." -#: common/footer.j2.inc:43 -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Cette page a été créée exclusivement avec des logiciels libres." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 msgid "" "This page was created using Free Software only." @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "" "Cette page a été créée exclusivement avec des logiciels libres." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Information de licence JavaScript" @@ -187,7 +189,6 @@ msgstr "" "de leur comptes." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "" "Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google " @@ -210,13 +211,13 @@ msgid "" "rel=\"noopener noreferrer\">archived here. You can send messages to the " "list via email to taler@gnu.org." msgstr "" -"Une liste de diffusion publique pour GNU Taler est hébergée sur https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler, archivée ici. Vous pouvez envoyer des messages à " -"la liste par e-mail à l'adresse taler@gnu." -"org." +"Une liste de diffusion publique pour GNU Taler est hébergée sur https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler, archivée ici. Vous pouvez envoyer des " +"messages à la liste par e-mail à l'adresse taler@gnu.org." #: template/contact.html.j2:27 msgid "" @@ -320,10 +321,9 @@ msgstr "" "href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net respectivement marketing@taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -#, fuzzy -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "Travailler avec nous" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Embarquer" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -535,10 +535,6 @@ msgstr "" "Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de " "fonctionnalités." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Embarquer" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Description de notre déploiement de taler.net et comment contribuer." @@ -768,10 +764,9 @@ msgid "" msgstr "" "Intégration de GNU Taler au protocole Multi-Drop-Bus (MDB) couramment " "utilisé dans les distributeurs automatiques. Déployé sur un distributeur de " -"café et de snacks à l'université des sciences appliquées BFH." +"café et de snacks à l'université des sciences appliquées BFH." #: template/docs.html.j2:232 msgid "WooCommerce Payment Backend" @@ -916,8 +911,8 @@ msgid "" "which will typically be legally required to identify the recipient of the " "funds before allowing the transaction to complete." msgstr "" -"Taler prend en charge les paiements push and pull entre portefeuilles (" -"également appelés paiements peer-to-peer). Alors que le paiement semble " +"Taler prend en charge les paiements push and pull entre portefeuilles " +"(également appelés paiements peer-to-peer). Alors que le paiement semble " "s'effectuer directement entre les portefeuilles, l'opération est " "techniquement intermédiée par le prestataire de services de paiement (Taler " "Exchange), qui sera légalement tenu d'identifier le destinataire des fonds " @@ -951,8 +946,8 @@ msgid "" "signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " "which coin it signed for which customer." msgstr "" -"Votre porte-monnaie stocke des pièces numériques qui sont signées en aveugle par un " +"Votre porte-monnaie stocke des pièces numériques qui sont signées en aveugle par un " "bureau de change (Taler Exchange). L'usage de la signature aveugle protège " "votre vie privée puisqu'elle empêche le bureau de change de savoir quelle " "pièce il a signée pour quel acheteur." @@ -2086,81 +2081,107 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "Félicitations, vous avez installé le porte-monnaie Taler. Essayez la" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler Vault" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler Vault" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "démonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Vous n'avez pas encore de porte-monnaie installé." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -"Installer un porte-monnaie pour votre navigateur ci-dessous, puis essayez la" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -"Si le code source vous intéresse, il est disponible au téléchargement dans ce" - -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" -msgstr "répertoire" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "est nécessaire, mais il semble que vous ne l'avez pas installé." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "version" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"ou plus est nécessaire, mais il semble que vous avez une version plus " -"ancienne." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Installer le porte-monnaie" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "Le javascript est désactivé, l'installation ne peut pas se faire." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Installer l'extension \"Install Chrome Extensions\"" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "Installer GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "à partir du Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Télécharger l'application Android directement sur F-Droid (ne nécessite pas " -"d'avoir un compte Google)." -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Autres navigateurs" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Les porte-monnaies pour d'autres navigateurs seront rendus disponibles dès " @@ -2181,6 +2202,67 @@ msgstr "s'abonner à notre flux RSS" msgid "read more" msgstr "lire la suite" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "We use Mantis as our bug tracker." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Cette page a été créée exclusivement avec des logiciels " +#~ "libres." + +#, fuzzy +#~ msgid "Onboarding & Contributing" +#~ msgstr "Travailler avec nous" + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "" +#~ "Félicitations, vous avez installé le porte-monnaie Taler. Essayez la" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "démonstration" + +#~ msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#~ msgstr "" +#~ "Installer un porte-monnaie pour votre navigateur ci-dessous, puis essayez " +#~ "la" + +#~ msgid "For source, see this" +#~ msgstr "" +#~ "Si le code source vous intéresse, il est disponible au téléchargement " +#~ "dans ce" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "répertoire" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "ou" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "est nécessaire, mais il semble que vous ne l'avez pas installé." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "version" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "ou plus est nécessaire, mais il semble que vous avez une version plus " +#~ "ancienne." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Installer GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "à partir du Chrome Web Store" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Télécharger l'application Android directement sur F-Droid (ne nécessite " +#~ "pas d'avoir un compte Google)." + #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "Aperçu des contacts" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index 428d616e..f8a84a51 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Stefan \n" "Language-Team: Hindi GNU " "project जी एन यू परियोजना के एक भाग के रूप में विकसित किया गया है।" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH द्वारा इस साइट के समर्थन और मुफ्त मेजबानी " "के लिए आभारी हैं।" -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"यह पेज केवल फ्री सॉफ्टवेयर का उपयोग करके बनाया " -"गया था।" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Softwareफ्री सॉफ्टवेयर का उपयोग करके बनाया " "गया था।" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस सूचना" @@ -208,7 +202,6 @@ msgstr "" "लेने पर बैंक वेब साइट पर आपको जो मिल सकता है, उसके बराबर कार्यक्षमता प्रदान करता है।" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Google ऐप स्टोर से Android ऐप इंस्टॉल करें, या" @@ -345,9 +338,9 @@ msgstr "" "आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं संपर्क पर सामान्य पूछताछ " "contact AT taler.net ।" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "ऑनबोर्डिंग" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -551,10 +544,6 @@ msgstr "बग ट्रैकर" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "ऑनबोर्डिंग" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।" @@ -1746,12 +1735,16 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "वालेट" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1759,66 +1752,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler" -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "जी एन यू टेलर" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -#, fuzzy -#| msgid "Download App from F-Droid.org." -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 #, fuzzy msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "निकट भविष्य में अन्य ब्राउज़रों के लिए वॉलेट प्रदान किए जाएंगे।" @@ -1839,6 +1852,27 @@ msgstr "हमारी आरएसएस फीड को सब्सक् msgid "read more" msgstr "और पढ़ें..." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "यह पेज केवल फ्री सॉफ्टवेयर का उपयोग करके " +#~ "बनाया गया था।" + +#, fuzzy +#~| msgid "GNU Taler" +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "जी एन यू टेलर" + +#, fuzzy +#~| msgid "Download App from F-Droid.org." +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।" + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 2c075c72..89a6f98c 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Hungarian GNU " @@ -119,7 +125,7 @@ msgstr "" "A GNU Talert a GNU projekt részeként " "fejlesztik a GNU operációs rendszerhez." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH támogatásáért és " "ingyenes tárhelyszolgáltatásért." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Ez az oldal kizárólag a Szabad szoftver " -"használatával készült." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareSzabad szoftver " "használatával készült." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licenc információk" @@ -211,7 +205,6 @@ msgstr "" "számláról vesz fel pénzt." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból, vagy" @@ -338,9 +331,9 @@ msgid "" "marketing@taler.net." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Csatlakozás" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -532,10 +525,6 @@ msgstr "Hibakövető" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Csatlakozás" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "A taler.net beállításunk leírása és a hozzájárulás módja." @@ -1713,12 +1702,16 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Pénztárca" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1726,62 +1719,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" @@ -1803,6 +1820,17 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre" msgid "read more" msgstr "olvasson tovább" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Ez az oldal kizárólag a Szabad szoftver használatával készült." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 3a7c01c4..f579e1f0 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:08+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Italian GNU " @@ -118,7 +124,7 @@ msgstr "" "GNU Taler è stato sviluppato in quanto parte del GNU project del sistema operativo GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Questa pagina è stata creata con il solo utilizzo di Free Software." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareFree Software." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informazioni della licenza JavaScript" @@ -210,7 +204,6 @@ msgstr "" "banca quando esegui un prelievo dal conto." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Installa Android App da Google App Store, o" @@ -352,9 +345,9 @@ msgstr "" "Puoi contattare i membri del team che si occupano delle domande generali " "all'indirizzo contact AT taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Avviamento" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -563,10 +556,6 @@ msgstr "Tracciatore di bug" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Avviamento" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare." @@ -2025,79 +2014,111 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "Congratulazioni, hai installato il wallet Taler. Continua con" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler and regulation" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler e regloazione" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "dimostrazione" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Non hai ancora un wallet installato." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" "Installa il wallet per il tuo browser di seguito, quindi continua con la " "nostra" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "o" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "è obbligatorio, ma sembra che non sia installato." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "versione" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"oppure ne è richiesta una più recente, ma sembra che tu abbia una versione " -"precedente." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Installa wallet" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript è disabilitato, l'installazione non funzionerà." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Installa l'Estensione Download Chrome" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "Installa GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "dal Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Scarica l'app Android da F-Droid (senza la registrazione di Google)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Altri browser" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "I wallet per altri browser saranno forniti nel prossimo futuro." @@ -2118,6 +2139,47 @@ msgstr "Abbonati ai nostri RSS feed" msgid "read more" msgstr "Leggi di più" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Questa pagina è stata creata con il solo utilizzo di Free Software." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "Congratulazioni, hai installato il wallet Taler. Continua con" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "dimostrazione" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "è obbligatorio, ma sembra che non sia installato." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "versione" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "oppure ne è richiesta una più recente, ma sembra che tu abbia una " +#~ "versione precedente." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Installa GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "dal Chrome Web Store" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Scarica l'app Android da F-Droid (senza la registrazione di Google)." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 68caca82..39075b60 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Japanese GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU TalerはGNUオペレーティングシステム用 GNUプ" "ロジェクトの一環として開発されました。" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFHによるサポートと貢献に" "とても感謝しています。" -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"このページは、自由なオープンソースのFree " -"Software のみを使用して作成されています。" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareFree " "Software のみを使用して作成されています。" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScriptライセンス情報" @@ -217,7 +211,6 @@ msgstr "" "ます。" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "アンドロイドアプリをグーグルアプストアでインストールするか、" @@ -365,9 +358,9 @@ msgstr "" "お問い合わせは contact AT taler.netのチームメンバーにお送りくださ" "い。" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "はじめに" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -576,10 +569,6 @@ msgstr "バグ管理" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "はじめに" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.netの設定および協力方法。" @@ -1991,78 +1980,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Talerロゴマーク" + #: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" -"おめでとうございます、Talerウォレットがインストールされました。ご確認ください" - -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "デモンストレーション" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "ウォレットはまだインストールされていません。" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "下のリンクからブラウザ用のウォレットをインストールし、ご確認ください" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "または" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "必要なツールがインストールされていないようです。" - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "バージョン" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"以降のバージョンが必要ですが、古いバージョンがインストールされているようで" -"す。" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "ウォレットのインストール" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScriptが無効になっているため、インストールができません。" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Chrome拡張機能のダウンロードをインストール" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU Talerのインストール" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "Chromeウェブストアから" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。" +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "他のブラウザ" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "他のブラウザ用ウォレットは開発中です。" @@ -2082,6 +2102,49 @@ msgstr "RSSフィードを購読する" msgid "read more" msgstr "続きを読む" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "このページは、自由なオープンソースのFree " +#~ "Software のみを使用して作成されています。" + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "" +#~ "おめでとうございます、Talerウォレットがインストールされました。ご確認くだ" +#~ "さい" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "デモンストレーション" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "または" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "必要なツールがインストールされていないようです。" + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "バージョン" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "以降のバージョンが必要ですが、古いバージョンがインストールされているようで" +#~ "す。" + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU Talerのインストール" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "Chromeウェブストアから" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "F-Droid (グーグル登録を回避)でアンドロイドアプリをダウンロードする。" + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index e3b11192..6d106acd 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n" "Last-Translator: Choyi Whang \n" "Language-Team: Korean GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU 탈러(Taler)는 GNU 운영 체제를 위해 개발된 GNU 프로젝트의 일환입니다." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH에 " "감사드립니다." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"이 웹페이지는 프리 소프트웨어 (자유 소프트웨" -"어)만으로 만들어졌습니다." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Software프리 소프트웨어 (자유 소프트웨" "어)만으로 만들어졌습니다." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "자바스크립트 허가 정보" @@ -216,7 +210,6 @@ msgstr "" "비슷한 기능을 제공합니다." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "구글 앱스토어에서 안드로이드 버전 앱을 설치하거나" @@ -357,9 +350,9 @@ msgstr "" "일반적인 문의를 담당하는 팀원들은 contact AT taler.net으로 연락 가능" "합니다." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "온보딩(적응 지원)" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -564,10 +557,6 @@ msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "온보딩(적응 지원)" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명." @@ -1947,76 +1936,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "탈러 지갑 설치를 축하합니다. 확인해보세요" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler and regulation" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "탈러와 규제" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "데모" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "아직 지갑을 설치하지 않았습니다." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "여러분의 브라우저에 맞는 지갑을 설치하고, 확인해보세요" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "혹은" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "가(이) 필요하지만, 아직 설치하지 않은 것으로 보입니다." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "버전" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"혹은 새로운 버전이 필요하지만, 오래된 버전을 가지고 계신 것으로 보입니다." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "지갑 설치" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "자바스크립트가 비활성화되어, 설치되지 않습니다." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "크롬 확장자 내려받아 설치" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU 탈러 설치" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "크롬 웹스토어에서" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "타 브라우저" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "다른 브라우저를 위한 지갑은 머지않아 제공될 예정입니다." @@ -2036,6 +2058,45 @@ msgstr "RSS 피드 구독" msgid "read more" msgstr "더 읽기" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "이 웹페이지는 프리 소프트웨어 (자유 소프트" +#~ "웨어)만으로 만들어졌습니다." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "탈러 지갑 설치를 축하합니다. 확인해보세요" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "데모" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "혹은" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "가(이) 필요하지만, 아직 설치하지 않은 것으로 보입니다." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "버전" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "혹은 새로운 버전이 필요하지만, 오래된 버전을 가지고 계신 것으로 보입니다." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU 탈러 설치" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "크롬 웹스토어에서" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot index 5051bd0f..dfb01840 100644 --- a/locale/messages.pot +++ b/locale/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -50,76 +50,74 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:17 -msgid "Taler Demo Page" +msgid "Bug Tracker (Mantis)" msgstr "" #: common/footer.j2.inc:18 +msgid "Taler Demo Page" +msgstr "" + +#: common/footer.j2.inc:19 msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 msgid "Email Contacts" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 msgid "General Inquiries" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 msgid "Marketing" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 msgid "Legal Information" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU project for the GNU" " operating system." msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:43 -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 msgid "" "This page was created using Free Software only." msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -170,7 +168,6 @@ msgid "" msgstr "" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "" @@ -272,8 +269,8 @@ msgid "" "href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net." msgstr "" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" msgstr "" #: template/contact.html.j2:102 @@ -441,10 +438,6 @@ msgstr "" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -1576,12 +1569,14 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#: template/wallet.html.j2:98 +msgid "Taler Wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out " +"the demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1589,62 +1584,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it " +"appears you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you " +"have an older version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the " +"Chrome Web Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download" +" the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 3f300763..9779b98d 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:08+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Portuguese GNU " @@ -120,7 +126,7 @@ msgstr "" "O GNU Taler é desenvolvido como parte integrante do projeto GNU para o sistema operacional GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Esta página foi criada usando apenas " -"Software Grátis ." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Software " "Software Grátis ." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informações sobre a licença JavaScript" @@ -213,7 +207,6 @@ msgstr "" "estabelecida." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Instale a aplicação Android a partir da Google App Store, ou" @@ -350,9 +343,9 @@ msgstr "" "Pode contactar um grupo de membros da equipa que trata das perguntas " "frequentes através de contact AT taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Integração" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -562,10 +555,6 @@ msgstr "Sistema de rastreamento de erros" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nós analisamos pedidos de recurso e erros através do nosso" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Integração" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" @@ -1719,12 +1708,16 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Carteira" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1732,66 +1725,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler" -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -#, fuzzy -#| msgid "Download App from F-Droid.org." -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Faça download da aplicação através de F-Droid.org." +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" @@ -1813,6 +1826,27 @@ msgstr "subscreva ao nosso feed RSS" msgid "read more" msgstr "ler mais" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Esta página foi criada usando apenas " +#~ "Software Grátis ." + +#, fuzzy +#~| msgid "GNU Taler" +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU Taler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Download App from F-Droid.org." +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "Faça download da aplicação através de F-Droid.org." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index a08c3629..993d6cb0 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) GNU " @@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "" "GNU Taler desenvolve-se como parte do projeto " "GNU para o sistema operacional GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH pelo suporte e " "hospedagem gratuita deste site." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Esta página foi criada usando apenas Software " -"Livre." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy msgid "" "This page was created using Software " "Livre." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 #, fuzzy msgid "JavaScript license information" msgstr "Informações de licença de JavaScript" @@ -211,7 +207,6 @@ msgstr "" "diretamente no site do banco." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 #, fuzzy msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "" @@ -337,9 +332,9 @@ msgstr "" "Você pode entrar em contato com um grupo de membros da equipe que lidam com " "questões gerais através de contact ARROBA taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Integração" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -542,10 +537,6 @@ msgstr "Rastreador de erros" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Integração" - #: template/development.html.j2:163 #, fuzzy msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." @@ -1786,12 +1777,15 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Carteira" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 @@ -1799,65 +1793,86 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:180 +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler" -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -#, fuzzy -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org." +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" @@ -1879,6 +1894,23 @@ msgstr "Inscrever-se no Feed RSS" msgid "read more" msgstr "ler mais" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Esta página foi criada usando apenas Software Livre." + +#, fuzzy +#~| msgid "GNU Taler" +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU Taler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "Baixe o aplicativo em F-Droid.org." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 85690e97..98bb965c 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Russian GNU " @@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "" "GNU Taler разработан как часть проекта GNU для операционной системы GNU." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH за поддержку и бесплатный " "хостинг." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"При создании этой страницы использовалось только свободное программное обеспечение." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Softwareсвободное программное обеспечение." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "Информация о лицензии JavaScript" @@ -213,7 +207,6 @@ msgstr "" "функциональную возможность, что и ваш интернет-банк." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Установить приложение для Android из Google App Store или" @@ -350,9 +343,9 @@ msgid "" msgstr "" "Вопросы общего характера можно направлять на contact AT taler.net." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Онбординг" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -566,10 +559,6 @@ msgstr "Система отслеживания ошибок" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Онбординг" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Описание по установке taler.net, и, как стать контрибутором." @@ -1975,79 +1964,107 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Wallet" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Кошелёк" + #: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "демоверсию" - #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "Установите кошелёк для вашего браузера и протестируйте" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 +msgid "Install wallet" +msgstr "Установить кошелёк" + +#: template/wallet.html.j2:141 +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 -msgid "Install wallet" -msgstr "Установить кошелёк" +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" +msgstr "Установить расширение Chrome" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" -msgstr "Установить расширение Chrome" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Taler" -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "из интернет-магазина Chrome" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -#, fuzzy -#| msgid "Download App from F-Droid.org." -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Другие браузеры" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Мы планируем предоствить версии кошельков для других браузеров в будущем." @@ -2068,6 +2085,33 @@ msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту" msgid "read more" msgstr "Подробнее" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "При создании этой страницы использовалось только свободное программное обеспечение." + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "демоверсию" + +#, fuzzy +#~| msgid "GNU Taler" +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "из интернет-магазина Chrome" + +#, fuzzy +#~| msgid "Download App from F-Droid.org." +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 5ac31e97..a9ca1ced 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Swedish GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU Taler är utvecklat som en del av GNU " "projekt för GNU operativsystem." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH ." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Denna sida skapades enbart med fri " -"programvara ." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Software fri " "programvara ." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licensinformation" @@ -216,7 +210,6 @@ msgstr "" "bankens webbplats när du gör uttag från ett konto där." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Installera Android-appen från Google App Store eller" @@ -364,9 +357,9 @@ msgstr "" "Du kan nå en grupp projektmedlemmar som hanterar allmänna frågor på " "contact AT taler.net ." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "Mottagning" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -570,10 +563,6 @@ msgstr "Fel-lista" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "Mottagning" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Beskrivning av taler.net organisation och hur man kan bidra." @@ -2027,75 +2016,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "Grattis, du har installerat Taler-plånboken. Kolla in" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler logotyp" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "demon" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Du har inte en plånbok installerad ännu." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "Installera plånboken för din webbläsare nedan och kolla sedan på" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "krävs, men det verkar som om du inte har det installerat." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." -msgstr "eller nyare krävs, men det verkar som om du har en äldre version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Installera plånboken" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript är inaktiverat, installationen fungerar inte." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Installera Ladda ner Chrome Extension" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "Installera GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "från Google Play butik" +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Ladda ner Android-appen från F-Droid (kringgår Google-registrering)." +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Andra webbläsare" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" "Plånböcker för andra webbläsare kommer att tillhandahållas inom en snar " @@ -2118,6 +2141,45 @@ msgstr "prenumerera på vårt RSS-flöde" msgid "read more" msgstr "läs mer" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Denna sida skapades enbart med fri " +#~ "programvara ." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "Grattis, du har installerat Taler-plånboken. Kolla in" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "demon" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "eller" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "krävs, men det verkar som om du inte har det installerat." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "version" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "eller nyare krävs, men det verkar som om du har en äldre version." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Installera GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "från Google Play butik" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Ladda ner Android-appen från F-Droid (kringgår Google-registrering)." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 2e768aca..8f8dcfc7 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Turkish GNU " @@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "" "GNU Taler, GNU işletim sistemi için GNU " "projesinin bir parçası olarak geliştirilmiştir." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH tarafından desteklendiği " "ve karşılıksız olarak barındırıldığı için minnettarız." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "" -"Bu sayfa yalnızca Özgür Yazılım " -"kullanılarak oluşturulmuştur." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free Software Özgür Yazılım " "kullanılarak oluşturulmuştur." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -217,7 +211,6 @@ msgstr "" "bulabileceğinize eşdeğer bir işlevsellik sunar." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "Android Uygulamasını Google App Store'dan yükleyin veya" @@ -367,9 +360,9 @@ msgstr "" "Genel sorularla ilgilenen ekip üyelerine AT taler.net ile iletişime " "geçin adresinden ulaşabilirsiniz." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "İlk katılım" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -573,10 +566,6 @@ msgstr "Hata Takip Sistemimiz" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "Hatalar ve özellik istekleri için hata izleyicimiz." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "İlk katılım" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Taler.net kurulumumuzun açıklaması ve nasıl katkıda bulunulacağı." @@ -2037,77 +2026,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "Tebrikler, Taler cüzdanını yüklediniz. Kontrol ediniz" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler logosu" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "tanıtım" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Henüz yüklü bir cüzdanınız yok." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "Aşağıdan tarayıcınız için cüzdanı kurun, ardından" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "veya" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "gerekli, ancak yüklememişsiniz gibi görünüyor." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "sürüm" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"veya daha yenisi gerekiyor, ancak daha eski bir sürüme sahip olduğunuz " -"görülüyor." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Cüzdan yükleyin" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript devre dışı bırakıldı, kurulum çalışmayacak." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" -msgstr "Chrome Uzantısını İndirin" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "Chrome Uzantısını İndirin" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "Chrome Web Mağazası'ndan" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "Diğer web tarayıcıları" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "Diğer tarayıcılar için cüzdanlar yakın gelecekte sağlanacaktır." @@ -2129,6 +2150,47 @@ msgstr "RSS akışına abone olun" msgid "read more" msgstr "daha fazlasını okumak için" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "" +#~ "Bu sayfa yalnızca Özgür Yazılım " +#~ "kullanılarak oluşturulmuştur." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "Tebrikler, Taler cüzdanını yüklediniz. Kontrol ediniz" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "tanıtım" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "veya" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "gerekli, ancak yüklememişsiniz gibi görünüyor." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "sürüm" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "veya daha yenisi gerekiyor, ancak daha eski bir sürüme sahip olduğunuz " +#~ "görülüyor." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "Chrome Uzantısını İndirin" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "Chrome Web Mağazası'ndan" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "" +#~ "Android Uygulamasını F-Droid'den indirin (Google kaydını atlayarak)." + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index 26117ca9..149512d8 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU Taler 是作为 GNU 项目的一部分,为 GNU " "操作系统所开发的。" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH 对本网站的支持和无偿虚拟主" "机服务。" -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "此页面仅使用免费软件创建。" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareFree Software only." msgstr "此页面仅使用免费软件创建。" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript 许可信息" @@ -212,7 +208,6 @@ msgstr "" "款时的功能相当。" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "从谷歌应用商店安装安卓应用程序,或" @@ -349,9 +344,9 @@ msgid "" "marketing@taler.net." msgstr "你可以通过contact AT taler.net联系处理一般询问的团队成员。" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "新用户引导流程" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -551,10 +546,6 @@ msgstr "错误跟踪器" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "新用户引导流程" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "我们的taler.net设置说明和如何贡献。" @@ -1871,75 +1862,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "模式模糊(SchemaFuzz)" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "恭喜你,你已经安装了Taler钱包。查看" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler标志" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "示范" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "您还'没有安装钱包。" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "在下方为您的浏览器安装钱包,然后查看" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "或者" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "是必需的,但您似乎没有安装它。" - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "版本" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." -msgstr "或更新是必需的,但似乎您在使用旧版本。" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "安装钱包" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript被禁用,安装将无法'进行。" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "安装下载 Chrome 扩展" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "安装 GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "来自 Chrome 网上应用商店" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。" +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "其它浏览器" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "其他浏览器的钱包将在不久的将来提供。" @@ -1959,6 +1984,42 @@ msgstr "订阅我们的 RSS 提要" msgid "read more" msgstr "阅读更多" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "此页面仅使用免费软件创建。" + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "恭喜你,你已经安装了Taler钱包。查看" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "示范" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "或者" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "是必需的,但您似乎没有安装它。" + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "版本" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "或更新是必需的,但似乎您在使用旧版本。" + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "安装 GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "来自 Chrome 网上应用商店" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "从 F-Droid 下载 Android 应用程序(绕过 Google 注册)。" + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index bafb584e..73e1ac66 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:58+0000\n" "Last-Translator: Ting-Yi Fu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU Taler 為GNU 項目的一部分、是為了 GNU " "作業系統所開發的。" -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH 予此網站的支持與無償網頁寄" "存服務。" -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." -msgid "" -"We use Mantis as our bug tracker." -msgstr "此頁面僅使用 自由軟體 來建立。" - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using Free SoftwareFree Software only." msgstr "此頁面僅使用 自由軟體 來建立。" -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript 授權資訊" @@ -211,7 +207,6 @@ msgstr "" "與從網路銀行帳號中領錢相同的功能。" #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "從 Google App Store 安裝 Android App,或" @@ -349,9 +344,9 @@ msgid "" "marketing@taler.net." msgstr "您可以透過 contact AT taler.net 聯繫處理一般詢問的團隊成員。" -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "上線" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -551,10 +546,6 @@ msgstr "Bug Tracker" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。" -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "上線" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "關於我們的 taler.net 的設置說明與貢獻方式。" @@ -1878,75 +1869,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "恭喜您,您已經安裝了 Taler wallet。請查看" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler logo" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "Taler logo" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "演示" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"demonstration." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "您還沒有安裝錢包。" #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the demonstration. The source code is " +"provided here." msgstr "從您的瀏覽器下方安裝錢包,然後查看" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "或" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "此為必需的,但看來您目前並沒有安裝。" - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "版本" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." -msgstr "或更高版本是必需的,但看來您使用的是舊版本。" +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"Google Chrome or Chromium version or newer is required, but it appears you have an older " +"version." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "安裝錢包" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript 已被關閉,安裝無法運作。" -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "安裝下載 Chrome 擴充功能" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "安裝 GNU Taler" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can download the APK for Android directly." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "從 Chrome 網路商店" +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "從 F-Droid 下載 Android App (跳過 Google 註冊)。" +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store
  • or
  • download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "其他瀏覽器" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "其他瀏覽器的錢包會於近期提供。" @@ -1966,6 +1991,42 @@ msgstr "訂閱我們的 RSS feed" msgid "read more" msgstr "閱讀更多" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using Free " +#~| "Software only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our bug tracker." +#~ msgstr "此頁面僅使用 自由軟體 來建立。" + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "恭喜您,您已經安裝了 Taler wallet。請查看" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "演示" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "或" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "此為必需的,但看來您目前並沒有安裝。" + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "版本" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "或更高版本是必需的,但看來您使用的是舊版本。" + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "安裝 GNU Taler" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "從 Chrome 網路商店" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "從 F-Droid 下載 Android App (跳過 Google 註冊)。" + #, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" -- cgit v1.2.3