From 6458003095f8811a7cac6a09cf3d9e6529f17492 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Tue, 16 Feb 2021 21:46:14 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 62.8% (147 of 234 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ja/ --- locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 56d10466..d51c7591 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Miyuki Komatsu \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-16 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "匿名でも課税対象となるリブレという電子的準備金" #: common/footer.j2.inc:11 -#, fuzzy msgid "Contact" msgstr "問合せ窓口" @@ -38,7 +37,6 @@ msgid "Docs" msgstr "資料" #: common/footer.j2.inc:17 -#, fuzzy msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" @@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:94 msgid "Back office" -msgstr "バックオフィス" +msgstr "事務管理部門" #: template/docs.html.j2:96 msgid "Manual to run the back-office Web application." @@ -342,11 +340,11 @@ msgstr "POSアプリの設定および使用に関するマニュアル。" #: template/docs.html.j2:116 msgid "Cashier" -msgstr "キャッシャー" +msgstr "会計" #: template/docs.html.j2:118 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." -msgstr "キャッシュを入金し電子キャッシュを発行するアプリ。" +msgstr "会計および電子会計を取り扱うアプリ。" #: template/docs.html.j2:131 msgid "Internals" -- cgit v1.2.3