From 53c213821519d1a31706a441ea04964505be55a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 5 Jun 2017 17:12:56 +0200 Subject: updates to de-translation --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 74 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 093a0342..0357c064 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Doktorand, Inria." #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 msgid "Software engineer." -msgstr "Software-Ingenieur." +msgstr "Softwareentwickler." #: about.html.j2:54 msgid "Sustainable business development." @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Nachhaltige Unternehmensentwicklung." #: about.html.j2:58 msgid "Software engineer. Works on libebics." -msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics." +msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics." #: about.html.j2:68 msgid "Translator (Spanish)" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig." #: about.html.j2:96 msgid "Software engineer. Works on Android wallet." -msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Wallet." +msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an einer Android-Wallet." #: architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "erhältlich auf Anfrage" #: citizens.html.j2:5 msgid "Advantages for Citizens" -msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer" +msgstr "Vorteile für Bürger" #: citizens.html.j2:9 msgid "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" -msgstr "" +msgstr "Copyrightübertragung" #: copyright.html.j2:8 msgid "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" -msgstr "" +msgstr "Prüfer" #: glossary.html.j2:8 msgid "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:12 msgid "bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #: glossary.html.j2:14 msgid "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:18 msgid "coin" -msgstr "" +msgstr "Münze" #: glossary.html.j2:20 msgid "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:24 msgid "contract" -msgstr "" +msgstr "Vertrag" #: glossary.html.j2:26 msgid "the proposal signed by the wallet." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:42 msgid "deposit" -msgstr "" +msgstr "Einlage" #: glossary.html.j2:44 msgid "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:48 msgid "dirty" -msgstr "" +msgstr "dreckig" #: glossary.html.j2:50 msgid "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:54 msgid "exchange" -msgstr "" +msgstr "Wechselstube" #: glossary.html.j2:56 msgid "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:60 msgid "extension" -msgstr "" +msgstr "Erweiterung" #: glossary.html.j2:62 msgid "implementation of a `wallet` for browsers" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:66 msgid "fresh coin" -msgstr "" +msgstr "frische Münze" #: glossary.html.j2:68 msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:95 msgid "owner" -msgstr "" +msgstr "Besitzer" #: glossary.html.j2:97 msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:101 msgid "proof" -msgstr "" +msgstr "Beweis" #: glossary.html.j2:103 msgid "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:119 msgid "refreshing" -msgstr "" +msgstr "auffrischen" #: glossary.html.j2:121 msgid "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:125 msgid "refund" -msgstr "" +msgstr "Rückerstattung" #: glossary.html.j2:127 msgid "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:131 msgid "sharing" -msgstr "" +msgstr "teilen" #: glossary.html.j2:133 msgid "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:143 msgid "spending" -msgstr "" +msgstr "ausgeben" #: glossary.html.j2:145 msgid "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:149 msgid "transfer" -msgstr "" +msgstr "Überweisung" #: glossary.html.j2:151 msgid "method of sending funds between `bank` accounts" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:155 msgid "transaction" -msgstr "" +msgstr "Transaktion" #: glossary.html.j2:157 msgid "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:161 msgid "transaction id" -msgstr "" +msgstr "Transaktionsnummer" #: glossary.html.j2:163 msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" @@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:173 msgid "wire transfer" -msgstr "" +msgstr "Banküberweisung" #: glossary.html.j2:175 msgid "see `transfer`" -msgstr "" +msgstr "siehe `Überweisung`" #: glossary.html.j2:179 msgid "wire transfer identifier" -msgstr "" +msgstr "Überweisungsbetreff" #: glossary.html.j2:181 msgid "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:185 msgid "withdrawal" -msgstr "" +msgstr "Abheben" #: glossary.html.j2:187 msgid "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:6 msgid "Advantages for Governments" -msgstr "Vorteile für Staatsregierungen" +msgstr "Vorteile für Regierungen" #: governments.html.j2:8 msgid "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und " "Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf " "einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht " -"Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als " +"Regierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als " "zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch " "zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei." @@ -1171,10 +1171,10 @@ msgstr "" "eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu " "veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe " "des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen " -"haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen " -"Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen " -"privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese " -"Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " +"haben. Regierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge " +"von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern " +"als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben " +"Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " "Wahrscheinlichkeit." #: governments.html.j2:41 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" msgstr "" "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die " "vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen " -"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine " +"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Regierungen eine " "sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " "finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass " "Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern " @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "" "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " "governments can obtain:" msgstr "" -"Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen " +"Taler beruht auf der Annahme, dass Regierungen die herkömmlichen " "Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-" "Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-" "Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen " @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:63 msgid "The Business" -msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems" +msgstr "Das Geschäftsmodell" #: investors.html.j2:66 msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Taler in den Medien" #: common/base.j2:5 msgid "GNU Taler" -msgstr "Das Taler-Bezahlsystem" +msgstr "GNU Taler" #: common/base.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" -- cgit v1.2.3