From d113efe1d32c212998bbac991541ccfa88751e56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 1 Mar 2023 18:44:13 +0100 Subject: tpm --- template/news/2021-03.html.j2 | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/template/news/2021-03.html.j2 b/template/news/2021-03.html.j2 index dd10224d..b216fd5a 100644 --- a/template/news/2021-03.html.j2 +++ b/template/news/2021-03.html.j2 @@ -36,10 +36,10 @@ the risks.

Related exploits published after our article

{% endblock body_content %} -- cgit v1.2.3 From 690ca9b40b47fb1e19c52c3be69e81900945d95d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krispin Kügel Date: Fri, 17 Mar 2023 11:30:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 25.6% (79 of 308 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/hu/ --- locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 93 +++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 0324fc0a..3028d6a0 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-17 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Krispin Kügel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: common/footer.j2.inc:12 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "GYIK" #: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32 msgid "Docs" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Bibliográfia" #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Fejlesztés" #: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6 #, fuzzy @@ -55,14 +55,12 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "Kapcsolatfelvétel" #: common/footer.j2.inc:17 -#, fuzzy -#| msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker (Mantis)" -msgstr "Hibakövető" +msgstr "Hibakövető (Mantis)" #: common/footer.j2.inc:18 msgid "Taler Demo Pages" -msgstr "" +msgstr "Taler Demo oldal" #: common/footer.j2.inc:19 #, fuzzy @@ -71,10 +69,8 @@ msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "A levelezési listá" #: common/footer.j2.inc:23 -#, fuzzy -#| msgid "Contact" msgid "Email Contacts" -msgstr "Kapcsolatfelvétel" +msgstr "E-mail kapcsolat" #: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 #, fuzzy @@ -84,70 +80,56 @@ msgstr "Általános megkeresések" #: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Értékesítés" #: common/footer.j2.inc:27 msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketing" #: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" -msgstr "" +msgstr "Sajtókapcsolatok és médiakapcsolat" #: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatfelvétel befektetők számára" #: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Támogatás" #: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "Levélcímlista" #: common/footer.j2.inc:35 -#, fuzzy -#| msgid "Contact information" msgid "Legal Information" -msgstr "Elérhetőségi információk" +msgstr "Impresszum" #: common/footer.j2.inc:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler is developed as part of the GNU " -#| "project for the GNU operating system." msgid "" "GNU Taler is developed as part of the GNU project for the GNU " "operating system." msgstr "" -"A GNU Talert a GNU projekt részeként " +"A GNU Talert a GNU projekt részeként " "fejlesztik a GNU operációs rendszerhez." #: common/footer.j2.inc:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by BFH." msgstr "" -"Hálásak vagyunk a BFH támogatásáért és " +"Hálásak vagyunk a BFH támogatásáért és " "ingyenes tárhelyszolgáltatásért." #: common/footer.j2.inc:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." msgid "" "This page was created using Free Software only." msgstr "" -"Ez az oldal kizárólag a Szabad szoftver " +"Ez az oldal kizárólag a Szabad szoftver " "használatával készült." #: common/footer.j2.inc:46 @@ -173,7 +155,7 @@ msgstr "Újdonságok" #: common/navigation.j2.inc:36 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Vállalat" #: template/architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" @@ -185,7 +167,7 @@ msgstr "GNU Taler Bibliográfia" #: template/bibliography.html.j2:28 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "szerző:" #: template/bibliography.html.j2:35 msgid "and" @@ -213,10 +195,8 @@ msgid "Download App from F-Droid.org." msgstr "töltse le az alkalmazást az F-Droid.org webhelyről." #: template/contact.html.j2:13 -#, fuzzy -#| msgid "The mailing list" msgid "GNU Taler Mailing List" -msgstr "A levelezési listá" +msgstr "GNU Taler levelezőlista" #: template/contact.html.j2:15 msgid "" @@ -227,12 +207,20 @@ msgid "" "rel=\"noopener noreferrer\">archived here. You can send messages to the " "list via email to taler'AT'gnu.org." msgstr "" +"A GNU Taler nyilvános levelezőlistája a https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler címen található, itt archiválva. Üzeneteket küldhet a listára e-" +"mailben a taler'AT'gnu.org címre." #: template/contact.html.j2:27 msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " "emails to contact'AT'taler.net." msgstr "" +"Általános kérdéseket a contact'AT'taler.net e-mail címen lehet feltenni." #: template/contact.html.j2:35 #, fuzzy @@ -257,10 +245,8 @@ msgstr "" "funkcióigénylésekről is jelentkezhet." #: template/contact.html.j2:49 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting individuals" msgid "Contacting Individuals" -msgstr "Kapcsolatfelvétel személyekkel" +msgstr "Kapcsolatfelvétel a tagokkal" #: template/contact.html.j2:51 msgid "" @@ -281,40 +267,33 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble on gnunet.org. Feel free to join us in the lobby or developer rooms." msgstr "" +"Az eszmecserére a Mumble-on találkozunk a gnunet.org-on. " +"Nyugodtan csatlakozzon hozzánk a lobbyban vagy a fejlesztői szobákban." #: template/contact.html.j2:70 -#, fuzzy -#| msgid "Executive team" msgid "Executive Team" -msgstr "Vezetői csapat" +msgstr "Ügyvezető" #: template/contact.html.j2:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For non-technical commercial requests, please contact ceo AT taler." -#| "net." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact ceo'AT'taler-systems.com." msgstr "" -"Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a ceo AT taler." -"net címre." +"Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a ceo'AT'taler-systems.com címre." #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 msgid "IRC" msgstr "IRC" #: template/contact.html.j2:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using Free Software only." msgid "" "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "" -"Ez az oldal kizárólag a Szabad szoftver " -"használatával készült." +"IRC csatornánk a #taler a Liberán." #: template/contact.html.j2:90 msgid "Sales and Marketing" -- cgit v1.2.3