summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po4
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po2
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po4
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po2
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po4
5 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index f762623a..1c6e7cb5 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1751,13 +1751,13 @@ msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
msgid ""
"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a href=\"http://www."
"inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im "
-"Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann "
+"Jahr 2018. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann "
"man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Weitere Informationen sind in der"
"<a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a>."
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 58ed7f2f..fa091a6a 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index b90f8cfc..f38a1187 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1413,13 +1413,13 @@ msgstr "¡Pagos en efectivo a un solo click!"
msgid ""
"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"GNU Taler es un sistema de pago electrónico que está siendo desarrollado en "
"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Esperamos hacerla operativa en "
-"2017. Puede aprender sobre Taler en este sitio web, pruebe la <a href="
+"2018. Puede aprender sobre Taler en este sitio web, pruebe la <a href="
"\"https://demo.taler.net\">demo</a> y eche un vistazo a nuestro <a href="
"\"https://docs.taler.net\">documentación</a>."
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index e6e25f9b..443f3050 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index e4fef53f..bfde22c8 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1423,13 +1423,13 @@ msgstr "Pagamenti in contanti con un solo click! "
msgid ""
"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
-"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
+"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"GNU Taler è un sistema di pagamento elettronico in fase di sviluppo presso "
"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Ci aspettiamo di renderlo "
-"operativo nel 2017. Puoi conoscere Taler su questo sito web, provare la <a "
+"operativo nel 2018. Puoi conoscere Taler su questo sito web, provare la <a "
"href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> e dare uno sguardo alla nostra "
"documentazione per gli <a href=\"https://docs.taler.net\">sviluppatori</a>. "