diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 17 |
1 files changed, 16 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 1cc463c..5ea3cc7 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-17 06:45+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/ru/>\n" @@ -782,6 +782,10 @@ msgid "" "is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are " "always backed by an existing currency." msgstr "" +"Основное назначение GNU Taler - это работа с <span class=\"tlr\"" +">платежами</span>; система <span class=\"tlr\">не предназначена для " +"накопления средств</span>. Система поддерживает платежи в любой существующей " +"валюте." #: template/features.html.j2:32 msgid "" @@ -789,6 +793,9 @@ msgid "" "into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that " "is, a payment service provider for Taler." msgstr "" +"Платежи осуществляются после того, как <span class=\"tlr\">текущие деньги</" +"span> обменены на <em>электронные</em> через пункт обмена электронной " +"валюты, поставщика услуг по обмену электронной валюты для Taler." #: template/features.html.j2:41 msgid "" @@ -796,6 +803,9 @@ msgid "" "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" +"Покупателям все лишь нужно пополнить свой кошелёк для осуществления платежа. " +"<span class=\"tlr\">Покупателям не нужно регистрироваться на сайте мерчанта</" +"span> для того, чтобы производить оплату." #: template/features.html.j2:50 msgid "" @@ -804,6 +814,11 @@ msgid "" "loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " "gone." msgstr "" +"GNU Taler <span class=\"tlr\">защищена от многих видов мошенничества</span>, " +"таких как фишинг, цель которого является получение доступа к данным " +"банковских карт пользователей, или чарджбэк. В случае утери или кражи " +"конфиденциальных данных лишь ограниченная денежная сумма может исчезнуть из " +"кошелька." #: template/features.html.j2:69 msgid "Paying with Taler" |