summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po86
1 files changed, 76 insertions, 10 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 31b15587..81d45768 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-07 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,6 +90,67 @@ msgstr "Принципы"
msgid "News"
msgstr "Новости"
+#: template/about.html.j2:6
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Taler"
+msgid "Support for GNU Taler"
+msgstr "GNU Taler"
+
+#: template/about.html.j2:9 template/funding.html.j2:9
+msgid "Current funding"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:13 template/funding.html.j2:13
+msgid ""
+"This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
+"partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
+"2021.)"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:23 template/funding.html.j2:23
+msgid ""
+"This project is about making GNU Taler more programmable. (Launching in "
+"2021.)"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:32 template/funding.html.j2:32
+msgid ""
+"This project is about improving the security of the GNU Taler exchange via "
+"an external code audit, and creating a competent external security auditor "
+"to help with safely operating the Taler payment system."
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:43 template/funding.html.j2:43
+msgid ""
+"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:52
+msgid ""
+"We are grateful for translation support offered by the following "
+"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the "
+"volunteers</a> that are helping with the translation effort):"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:62 template/funding.html.j2:52
+msgid "Past funding"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:64 template/funding.html.j2:54
+msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/about.html.j2:70 template/funding.html.j2:60
+msgid ""
+"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 "
+"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no "
+"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment "
+"system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and "
+"benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service "
+"providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-"
+"Sovereign End-users\" (DISSENS)."
+msgstr ""
+
#: template/architecture.html.j2:6
msgid "Taler System Architecture"
msgstr "Архитектура системы Taler"
@@ -569,9 +630,9 @@ msgid ""
"which coin it signed for which customer."
msgstr ""
"Ваш кошелёк хранит цифровые монеты, подписанные биржей вслепую. "
-"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\""
-">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как это "
-"не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
+"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature"
+"\">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как "
+"это не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
"покупателя была подписана."
#: template/faq.html.j2:101
@@ -972,6 +1033,12 @@ msgstr ""
"языке), как Taler может повлиять на текущие события, происходящие в "
"финансовой индустрии."
+#: template/funding.html.j2:6
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Taler"
+msgid "About GNU Taler"
+msgstr "GNU Taler"
+
#: template/governments.html.j2:6
msgid "Advantages for Governments"
msgstr ""
@@ -1602,8 +1669,7 @@ msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту"
msgid "read more"
msgstr "Подробнее"
-#: template/news/index.html.j2:45
#, fuzzy
-#| msgid "archive"
-msgid "News archives:"
-msgstr "архив"
+#~| msgid "archive"
+#~ msgid "News archives:"
+#~ msgstr "архив"