summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po33
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 109e90c..e62cc7b 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,50 +7,53 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 15:27-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-10 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Catarina Almeida <catarina.mra@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
msgid "GNU Taler"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler"
#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
-msgstr ""
+msgstr "Reservas eletrónicas livres anónimas tributáveis"
#: common/footer.j2.inc:11
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto"
#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos"
#: common/footer.j2.inc:17
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntas Frequentes"
#: common/footer.j2.inc:22
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: common/footer.j2.inc:29
msgid ""
"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
"project</a> for the GNU operating system."
msgstr ""
+"O GNU Taler é desenvolvido como parte integrante do para o sistema "
+"operacional GNU"
#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: common/footer.j2.inc:34
msgid ""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
"only."
-msgstr ""
+msgstr "Esta página foi criada usando apenas Software grátis"
#: common/footer.j2.inc:38
msgid "JavaScript license information"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Notícias"
#: news/index.html.j2:11
msgid ""