summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 6812719..fa97497 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mayca Fernandes Santos <mayca.fernandes.santos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -44,13 +44,12 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: common/footer.j2.inc:29
-#, fuzzy
msgid ""
"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
"project</a> for the GNU operating system."
msgstr ""
-"O GNU Taler é desenvolvido como parte integrante do para o sistema "
-"operacional GNU"
+"O GNU Taler é desenvolvido como parte integrante do <a href='https://www.gnu."
+"org/'> projeto GNU </a> para o sistema operacional GNU"
#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
msgid "and"
@@ -61,17 +60,20 @@ msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
msgstr ""
+"Somos gratos pelo apoio e hospedagem gratuita deste site <a href='https://www"
+".bfh.ch/'>BFH</a>."
#: common/footer.j2.inc:36
-#, fuzzy
msgid ""
"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
"only."
-msgstr "Esta página foi criada usando apenas Software grátis"
+msgstr ""
+"Esta página <a href='https://www.gnu.org/'> foi criada usando </a> apenas "
+"Software grátis"
#: common/footer.j2.inc:38
msgid "JavaScript license information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações sobre a licença JavaScript"
#: common/navigation.j2.inc:23
msgid "Features"