summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po513
1 files changed, 385 insertions, 128 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 094b1784..59df9a68 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-11 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-29 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 15:27-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -442,104 +442,74 @@ msgstr ""
"comprometidos, o dano financeiro é limitado à respectiva parte e "
"proporcional aos fundos em circulação durante o período do comprometimento."
-#: docs.html.j2:22
+#: docs.html.j2:37
msgid "Tutorial and manual for operating a merchant"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:23
+#: docs.html.j2:38
msgid "Also available as"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:29
-msgid "Merchant API Tutorial (Command Line)"
+#: docs.html.j2:44
+msgid "Merchant API Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:31
+#: docs.html.j2:46
msgid ""
-"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend's API, "
-"with command line (and cURL) examples. Also available as"
-msgstr ""
-
-#: docs.html.j2:42
-msgid ""
-"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend's API, "
-"with Python 3 examples. Also available as"
+"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also "
+"available as"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:58
+#: docs.html.j2:57
msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:67
+#: docs.html.j2:66
msgid "Bank Integration"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:69
+#: docs.html.j2:68
msgid ""
"Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
"available as"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:78
+#: docs.html.j2:83
msgid "Back office"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:80
+#: docs.html.j2:85
msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:105
+#: docs.html.j2:110
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr ""
-#: docs.html.j2:113
+#: docs.html.j2:118
msgid ""
"Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:139
+#: docs.html.j2:144
#, fuzzy
#| msgid "The mailing list"
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "A lista de discussão"
-#: docs.html.j2:147
+#: docs.html.j2:152
msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgstr ""
-#: docs.html.j2:155
+#: docs.html.j2:160
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr ""
-#: docs.html.j2:177
-#, fuzzy
-#| msgid "exchange"
-msgid "Code (Exchange)"
-msgstr "câmbio <i>(exchange)</i>"
-
-#: docs.html.j2:179
-msgid "Documented source code (with Doxygen) for the exchange."
-msgstr ""
-
-#: docs.html.j2:185
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Taler Merchant Backend"
-msgid "Code (Merchant backend)"
-msgstr "O backend de comerciante do GNU Taler"
-
-#: docs.html.j2:187
-msgid "Documented source code (with Doxygen) for the merchant."
-msgstr ""
-
-#: docs.html.j2:195
-msgid "TBD: Documented source code (with TypeDoc) for the wallet."
-msgstr ""
-
-#: docs.html.j2:201
+#: docs.html.j2:182
msgid "Git repositories"
msgstr ""
-#: docs.html.j2:203
+#: docs.html.j2:184
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr ""
@@ -788,11 +758,69 @@ msgid ""
"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time</p>"
msgstr ""
-#: features.html.j2:41
+#: features.html.j2:15
+msgid ""
+"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. "
+"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income "
+"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
+"evasion and money laundering</span>."
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:23
+msgid ""
+"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it "
+"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
+"always backed by an existing currency."
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:30
+msgid ""
+"Payment are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> "
+"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
+"is, a payment service provider for Taler."
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:37
+msgid ""
+"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
+"span> on the merchant's Website."
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:44
+msgid ""
+"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, "
+"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of "
+"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
+"gone."
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:60
msgid "Paying with Taler"
msgstr "Pagando com o Taler"
-#: features.html.j2:42
+#: features.html.j2:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
+#| "device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
+#| "the wallet's balance by some other means of payment.</p> <p>Once the "
+#| "wallet is charged, payments on websites take only one click, are never "
+#| "falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing "
+#| "or identity theft.</p>"
+msgid ""
+"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. "
+"Before the first payment, the desired currency must be added to the wallet's "
+"balance by some other means of payment."
+msgstr ""
+"<p>Para pagar com o Taler, os clientes instalam uma carteira eletrônica em "
+"seu dispositivo. Antes do primeiro pagamento, a moeda desejada deve ser "
+"adicionada ao saldo da carteira por outros meios de pagamento.</p> <p>Uma "
+"vez que a carteira é cobrada, os pagamentos em sites levam apenas um clique, "
+"nunca são falsamente rejeitados pela detecção de fraude e não apresentam "
+"risco de phishing ou roubo de identidade.</p>"
+
+#: features.html.j2:70
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
@@ -802,13 +830,9 @@ msgstr "Pagando com o Taler"
#| "falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing "
#| "or identity theft.</p>"
msgid ""
-"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
-"device. Before the first payment, the desired currency must be added to the "
-"wallet's balance by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet is "
-"charged, payments on websites take only one click, are never falsely "
-"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity "
-"theft.</p> <p><a href=\"https://demo.taler.net\">Try it yourself with the "
-"interactive demo!</a></p>"
+"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+"phishing or identity theft."
msgstr ""
"<p>Para pagar com o Taler, os clientes instalam uma carteira eletrônica em "
"seu dispositivo. Antes do primeiro pagamento, a moeda desejada deve ser "
@@ -817,11 +841,15 @@ msgstr ""
"nunca são falsamente rejeitados pela detecção de fraude e não apresentam "
"risco de phishing ou roubo de identidade.</p>"
-#: features.html.j2:54
+#: features.html.j2:77
+msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:83
msgid "Receiving payments with Taler"
msgstr "Recebendo pagamentos com o Taler"
-#: features.html.j2:55
+#: features.html.j2:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the "
@@ -830,14 +858,10 @@ msgstr "Recebendo pagamentos com o Taler"
#| "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be "
#| "hosted by a third party.</p>"
msgid ""
-"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
+"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction "
"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party."
-"</p> <p>Merchant integration is simple, and customers can pay for products "
-"without even having to register an account.</p> <p><a href=\"https://docs."
-"taler.net\">See how merchant integration works in our developer "
-"documentation!</a></p>"
msgstr ""
"<p>Para receber pagamentos do Taler, um comerciante precisa de uma conta "
"bancária na moeda desejada. Nós fornecemos software de suporte em várias "
@@ -845,11 +869,21 @@ msgstr ""
"comerciante para o processamento de transações da Taler pode ser executado "
"nas instalações do comerciante ou ser hospedado por um terceiro.</p>"
-#: features.html.j2:74
+#: features.html.j2:94
+msgid ""
+"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
+"even having to register an account."
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:99
+msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
+msgstr ""
+
+#: features.html.j2:113
msgid "Practical"
msgstr "Prático"
-#: features.html.j2:77
+#: features.html.j2:116
msgid ""
"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
@@ -859,11 +893,11 @@ msgstr ""
"são protegidos criptograficamente e são confirmados em milissegundos com "
"custos de transação extremamente baixos."
-#: features.html.j2:87
+#: features.html.j2:126
msgid "Stable"
msgstr "Estável"
-#: features.html.j2:90
+#: features.html.j2:129
msgid ""
"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
@@ -876,11 +910,11 @@ msgstr ""
"correspondem às moedas existentes, como Dólares dos EUA, Euros ou até "
"Bitcoins."
-#: features.html.j2:101 governments.html.j2:58 merchants.html.j2:41
+#: features.html.j2:140 governments.html.j2:58 merchants.html.j2:41
msgid "Secure"
msgstr "Seguro"
-#: features.html.j2:104
+#: features.html.j2:143
msgid ""
"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
@@ -891,11 +925,11 @@ msgstr ""
"o Taler nunca rejeita um cliente legítimo devido a um falso positivo de "
"detecção de fraude."
-#: features.html.j2:116 governments.html.j2:25
+#: features.html.j2:155 governments.html.j2:25
msgid "Taxable"
msgstr "Tributável"
-#: features.html.j2:119
+#: features.html.j2:158
msgid ""
"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
@@ -906,11 +940,11 @@ msgstr ""
"digitais, o Taler ajuda a evitar os mercados negros. O Taler não é adequado "
"para atividades ilegais."
-#: features.html.j2:129
+#: features.html.j2:168
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: features.html.j2:131
+#: features.html.j2:170
msgid ""
"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
@@ -921,11 +955,11 @@ msgstr ""
"gastou seu dinheiro eletrônico. No entanto, você obtém uma prova de "
"pagamento legalmente válida."
-#: features.html.j2:142 governments.html.j2:88
+#: features.html.j2:181 governments.html.j2:88
msgid "Libre"
msgstr "Livre"
-#: features.html.j2:145
+#: features.html.j2:184
msgid ""
"Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
@@ -1609,18 +1643,26 @@ msgstr ""
#: gsoc-codeless.html.j2:33
msgid ""
-"Merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows: <ul> "
-"<li>The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via "
-"the codeless payments frontend and the user can then purchase it and view "
-"the version hosted by the codeless payment frontend.</li> <li>The merchant "
-"can add any physical inventory available in his stocks. While adding these "
-"inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of product that is "
-"required to be maintained in the stock. Whenever the stocks run below this "
-"limit the seller would be notified (currently this feature has not been "
-"added but soon email notification would be added).</li> </ul>"
+"A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:"
+msgstr ""
+
+#: gsoc-codeless.html.j2:38
+msgid ""
+"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via the "
+"codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the "
+"version hosted by the codeless payment frontend."
+msgstr ""
+
+#: gsoc-codeless.html.j2:43
+msgid ""
+"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. While "
+"adding these inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of "
+"product that is required to be maintained in the stock. Whenever the stocks "
+"run below this limit the seller would be notified (currently this feature "
+"has not been added but soon email notification would be added)."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:42
+#: gsoc-codeless.html.j2:50
msgid ""
"The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy "
"Now' button is present. When this button is triggered, they are redirected "
@@ -1630,7 +1672,7 @@ msgid ""
"frontend."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:47
+#: gsoc-codeless.html.j2:55
msgid ""
"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event "
"when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To perform "
@@ -1638,31 +1680,31 @@ msgid ""
"successful payment, the users are redirected to the fulfilment page."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:53
+#: gsoc-codeless.html.j2:61
msgid "Dynamic Merchant Instance"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:57
+#: gsoc-codeless.html.j2:65
msgid "Use Case Diagram"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:63
+#: gsoc-codeless.html.j2:71
msgid "Link to the contributions made"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:66
+#: gsoc-codeless.html.j2:74
msgid "Codeless Payment Backend"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:68
+#: gsoc-codeless.html.j2:76
msgid "Documentation to dynamically manage Merchant Instances"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:77
+#: gsoc-codeless.html.j2:85
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:79
+#: gsoc-codeless.html.j2:87
msgid ""
"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended as "
"per the requirements. It is adaptive to add new features to this framework. "
@@ -1671,7 +1713,7 @@ msgid ""
"of future work is as follows:"
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:84
+#: gsoc-codeless.html.j2:92
msgid ""
"To send email notification to the merchant when the stocks run below a "
"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the stocks "
@@ -1679,7 +1721,7 @@ msgid ""
"notification system is designed."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:90
+#: gsoc-codeless.html.j2:98
msgid ""
"To add API access to the merchant backend via the codeless payment service. "
"Basically, it would be used as a hosting platform for multiple merchants. "
@@ -1691,7 +1733,7 @@ msgid ""
"codeless payments service."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:96
+#: gsoc-codeless.html.j2:104
msgid ""
"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. This "
"is not required for a simple version of codeless payments, but as soon as "
@@ -1699,7 +1741,7 @@ msgid ""
"service then can also double as a hosting service for merchants."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:102
+#: gsoc-codeless.html.j2:110
msgid ""
"To add various analytics for the merchant. Various analysis could be "
"performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the "
@@ -1709,7 +1751,7 @@ msgid ""
"research have to be done before proceeding to the implementation."
msgstr ""
-#: gsoc-codeless.html.j2:114
+#: gsoc-codeless.html.j2:122
msgid "Screenshots"
msgstr ""
@@ -2051,6 +2093,192 @@ msgstr "Essa página documenta o histórico do GNU Taler."
msgid "GNU Taler in the Press"
msgstr "GNU Taler na imprensa"
+#: principles.html.j2:22
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Taler in the Press"
+msgid "GNU Taler: Design Principles"
+msgstr "GNU Taler na imprensa"
+
+#: principles.html.j2:29
+msgid ""
+"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:36
+msgid "1. Free Software implementation"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:40
+msgid ""
+"... in the are of computing, freedom means not using proprietary software"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:42
+msgid ""
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+"\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
+"implementation prevents vendor lock-in. As the software of the payment "
+"provider itself is free, countries can deploy the payment system without "
+"compromising sovereignty."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:51
+msgid ""
+"Customers benefit from Free Software as the wallet software can be made to "
+"run on a variety of platforms, and the absence of user-hostile features such "
+"as tracking or telemetry can easily be assured."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:63
+msgid "2. Protect the privacy of buyers"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:68
+#, fuzzy
+#| msgid "How does Taler protect my privacy?"
+msgid "You deserve some privacy"
+msgstr "Como o Taler protege minha privacidade?"
+
+#: principles.html.j2:70
+msgid ""
+"Privacy should be guaranteed via technical measures, as opposed to mere "
+"policies. Especially with micropayments for online content, a disproportion- "
+"ate amount of rather private data about buyers would be revealed, if the "
+"payment system does not have privacy protections."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:78
+msgid ""
+"In legislations with data protection regulations (such as the recently "
+"introduced GDPR in Europe), merchants benefit from this as well, as no data "
+"breach of customers can happen if this information is, by design, not "
+"collected in the first place. Obviously some private data, such as the "
+"shipping address for a physical delivery, must still be collected according "
+"to business needs."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:92
+msgid ""
+"3. Enable the state to tax income and crack down on illegal business "
+"activities"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Anti money laundering (AML)"
+msgid "Money laundering"
+msgstr "Antilavagem de dinheiro (AML)"
+
+#: principles.html.j2:99
+msgid ""
+"As a payment system must still be legal to operate and use, it must comply "
+"with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes as "
+"beneficial to society."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:110
+msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:115
+msgid "Phishing attack"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:117
+msgid ""
+"This imposes requirements on the security of the system, as well as on the "
+"general design, as payment fraud can also happen through misleading user "
+"interface design or the lack of cryptographic evidence for certain processes."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:128
+msgid "5. Only disclose the minimal amount of information necessary"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:132
+#, fuzzy
+#| msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
+msgid ""
+"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
+"(GDPR) compliant"
+msgstr "Regulação de Proteção de Dados Pessoais (GDPR)"
+
+#: principles.html.j2:134
+msgid ""
+"The reason behind this goal is similar to (2). The privacy of buyers is "
+"given priority, but other parties such as merchants still benefit from it, "
+"for example, by keeping details about the merchant’s financials hidden from "
+"competitors."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:144
+msgid "6. Be usable"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:148
+msgid "Buy with one click"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:150
+msgid ""
+"Specifically it must be usable for non-expert customers. Usability also "
+"applies to the integration with merchants, and informs choices about the "
+"architecture, such as encapsulating procedures that require cryptographic "
+"operations into an isolated component with a simple API."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Efficient"
+msgid "7. Be efficient"
+msgstr "Eficiente"
+
+#: principles.html.j2:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Efficient"
+msgid "Energy efficiency"
+msgstr "Eficiente"
+
+#: principles.html.j2:168
+msgid ""
+"Approaches such as proof-of-work are ruled out by this requirement. "
+"Efficiency is necessary for GNU Taler to be used for micropayments."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:177
+msgid "8. Fault-tolerant design"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:181
+msgid "Life Safers"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:183
+msgid ""
+"Taler should tolerate failure of individual components and systems, "
+"including malicious operators compromising core secrets. This manifests in "
+"architectural choices such as the isolation of certain components, and "
+"auditing procedures."
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:195
+msgid "9. Foster competition"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:199
+msgid "A competitive market"
+msgstr ""
+
+#: principles.html.j2:201
+msgid ""
+"It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
+"barriers for this in traditional financial systems are rather high, the "
+"technical burden for new competitors to join must be minimized. Another "
+"design choice that supports this is to split the whole system into smaller "
+"components that can be operated, developed and improved upon independently, "
+"instead of having one completely monolithic system."
+msgstr ""
+
#: schemafuzz.html.j2:6
msgid "SchemaFuzz"
msgstr ""
@@ -2191,40 +2419,32 @@ msgstr ""
msgid "Docs"
msgstr ""
-#~ msgid "PhD Student, Inria.."
-#~ msgstr "Estudante de PhD, Inria."
-
-#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
-#~ msgstr "Engenheiro de software. Funciona em libebics."
-
-#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
-#~ msgstr "Engenheiro de software. Funciona em carteira (wallet) do Android."
-
-#~ msgid "Developer Resources"
-#~ msgstr "Recursos para desenvolvedores"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Sobre"
-
-#~ msgid "For Investors"
-#~ msgstr "Para investidores"
-
-#~ msgid "Citizens"
-#~ msgstr "Cidadãos"
-
-#~ msgid "Merchants"
-#~ msgstr "Comerciantes"
+#, fuzzy
+#~| msgid "exchange"
+#~ msgid "Code (Exchange)"
+#~ msgstr "câmbio <i>(exchange)</i>"
-#~ msgid "Governments"
-#~ msgstr "Governos"
+#, fuzzy
+#~| msgid "The GNU Taler Merchant Backend"
+#~ msgid "Code (Merchant backend)"
+#~ msgstr "O backend de comerciante do GNU Taler"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
+#~| "device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
+#~| "the wallet's balance by some other means of payment.</p> <p>Once the "
+#~| "wallet is charged, payments on websites take only one click, are never "
+#~| "falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing "
+#~| "or identity theft.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
#~ "device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
#~ "the wallet's balance by some other means of payment.</p> <p>Once the "
#~ "wallet is charged, payments on websites take only one click, are never "
#~ "falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing "
-#~ "or identity theft.</p>"
+#~ "or identity theft.</p> <p><a href=\"https://demo.taler.net\">Try it "
+#~ "yourself with the interactive demo!</a></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Para pagar com o Taler, os clientes instalam uma carteira eletrônica "
#~ "em seu dispositivo. Antes do primeiro pagamento, a moeda desejada deve "
@@ -2233,12 +2453,22 @@ msgstr ""
#~ "um clique, nunca são falsamente rejeitados pela detecção de fraude e não "
#~ "apresentam risco de phishing ou roubo de identidade.</p>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the "
+#~| "desired currency. We provide supporting software in various programming "
+#~| "languages to make the integration painless. The merchant's backend for "
+#~| "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be "
+#~| "hosted by a third party.</p>"
#~ msgid ""
#~ "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the "
#~ "desired currency. We provide supporting software in various programming "
#~ "languages to make the integration painless. The merchant's backend for "
#~ "Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be "
-#~ "hosted by a third party.</p>"
+#~ "hosted by a third party.</p> <p>Merchant integration is simple, and "
+#~ "customers can pay for products without even having to register an account."
+#~ "</p> <p><a href=\"https://docs.taler.net\">See how merchant integration "
+#~ "works in our developer documentation!</a></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Para receber pagamentos do Taler, um comerciante precisa de uma conta "
#~ "bancária na moeda desejada. Nós fornecemos software de suporte em várias "
@@ -2247,6 +2477,33 @@ msgstr ""
#~ "executado nas instalações do comerciante ou ser hospedado por um terceiro."
#~ "</p>"
+#~ msgid "PhD Student, Inria.."
+#~ msgstr "Estudante de PhD, Inria."
+
+#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
+#~ msgstr "Engenheiro de software. Funciona em libebics."
+
+#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
+#~ msgstr "Engenheiro de software. Funciona em carteira (wallet) do Android."
+
+#~ msgid "Developer Resources"
+#~ msgstr "Recursos para desenvolvedores"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Sobre"
+
+#~ msgid "For Investors"
+#~ msgstr "Para investidores"
+
+#~ msgid "Citizens"
+#~ msgstr "Cidadãos"
+
+#~ msgid "Merchants"
+#~ msgstr "Comerciantes"
+
+#~ msgid "Governments"
+#~ msgstr "Governos"
+
#~ msgid ""
#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. "
#~ "Your digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can "