summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po1290
1 files changed, 517 insertions, 773 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 7f0cd641..2db2bd18 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-26 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language: it\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: about.html.j2:8
@@ -20,101 +19,100 @@ msgid ""
"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
"architect."
msgstr ""
-"Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e"
-" una nuova Internet?"
+"Ricercatore in reti e sicurezza, ingegnere del software; autore di software "
+"GNU"
#: about.html.j2:13
-#, fuzzy
msgid ""
-"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
-" industries, …."
+"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different "
+"industries, …."
msgstr ""
+"Imprenditore, Investitore, Fortune 100 CIO. Direttore di aziende IT in "
+"diversi settori"
#: about.html.j2:20
#, fuzzy
msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
-msgstr "Matematico"
+msgstr "Matematico e crittografo. Attivo nel W3C &amp; Tor"
#: about.html.j2:25
#, fuzzy
msgid "Theoretical foundations."
-msgstr "Teoricamente mortale"
+msgstr "Teorica della sicurezza dei protocolli"
#: about.html.j2:30
#, fuzzy
msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
-msgstr "Entusiasta di etica"
+msgstr "Fondatore del progetto GNU. Guida etica e esperto di licenze."
#: about.html.j2:37
#, fuzzy
msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
-msgstr "Principalmente inoffensivo"
+msgstr "Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Programmatore."
#: about.html.j2:42
-#, fuzzy
msgid "PhD Student, Inria.."
msgstr ""
+"Dottorando a Inria Rennes.. Programmatore e architetto del protocollo Taler."
#: about.html.j2:47 about.html.j2:62
-#, fuzzy
msgid "Software engineer."
-msgstr ""
+msgstr "Programmatore."
#: about.html.j2:54
msgid "Sustainable business development."
-msgstr "Realizzando pensieri profondi"
+msgstr "Sviluppo di business sostenibile."
#: about.html.j2:58
#, fuzzy
msgid "Software engineer. Works on libebics."
-msgstr "EBICS."
+msgstr "Programmatore. Attualmente coinvolto in libebics."
#: about.html.j2:68
#, fuzzy
msgid "Translator (Spanish)"
-msgstr "Traduttrici"
+msgstr "Traduttore per lo spagnolo."
#: about.html.j2:72 about.html.j2:76
#, fuzzy
msgid "Translator (Italian)"
-msgstr "Traduttrici"
+msgstr "Traduttrice per l'italiano."
#: about.html.j2:82
-#, fuzzy
msgid "Hardware security module"
-msgstr ""
+msgstr "Sicurezza hardware."
#: about.html.j2:86
-#, fuzzy
msgid "Risk management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione del rischio."
#: about.html.j2:90
#, fuzzy
msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
-msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero."
+msgstr ""
+"Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Linux, FreeBSD, siti web e il deep "
+"state nel tempo libero."
#: about.html.j2:96
-#, fuzzy
msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Programmatore. Attualmente dedicato al portafoglio Android."
#: architecture.html.j2:6
msgid "Taler System Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architettura Taler"
#: bibliography.html.j2:4
msgid "GNU Taler Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia GNU Taler"
#: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23
#: bibliography.html.j2:29
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "di"
#: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: bibliography.html.j2:30
msgid "available upon request"
@@ -122,16 +120,18 @@ msgstr ""
#: citizens.html.j2:5
msgid "Advantages for Citizens"
-msgstr ""
+msgstr "Vantaggi per il cittadino"
#: citizens.html.j2:9
msgid ""
-"Taler largely functions like digital cash. You\n"
-"withdraw money from your bank account into your\n"
-"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
-"cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
-"currencies.\n"
+"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank "
+"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. "
+"The electronic wallet can carry multiple currencies."
msgstr ""
+"Taler realizza un sistema di contante digitale. Il contante va infatti "
+"ritirato dal conto in banca del cliente e tenuto nel portafoglio "
+"elettronico, da cui potrà essere speso. Il portafoglio può contenere moneta "
+"di diverse valute."
#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56
#: merchants.html.j2:41
@@ -140,169 +140,239 @@ msgstr "Sicuro"
#: citizens.html.j2:27
msgid ""
-"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
-"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
-"than your physical wallet. At most, you can lose\n"
-"its contents because your computer or mobile is\n"
-"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
-"physical wallet, you can make backups to secure\n"
+"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your "
+"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its "
+"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or "
+"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure "
"against data loss."
msgstr ""
+"Taler usa crittografia moderna, minimizzando il richio di contraffazione. Il "
+"portafoglio elettronico è più sicuro di quello fisico. Nel caso pessimo - si "
+"pensi alla compromissione del proprio computer, o ad un grave danno fisico "
+"-, la perdita è limitata dalla somma presente nel portafoglio. Tuttavia, "
+"Taler permette di effettuare copie di sicurezza del portafoglio, per ovviare "
+"a tali perdite di dati."
#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privato"
#: citizens.html.j2:39
msgid ""
-"Your transactions are private, neither the payment\n"
-"service provider nor merchant needs to learn your\n"
-"identity. There is no need to give out credit card\n"
-"numbers or other sensitive information. The merchant\n"
-"will only be able to do exactly the transaction you\n"
-"agreed to."
+"Your transactions are private, neither the payment service provider nor "
+"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit "
+"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able "
+"to do exactly the transaction you agreed to."
msgstr ""
+"Le transazioni Taler sono interamente private, né il venditore né il "
+"servizio di cambio apprenderanno l'identità dell'utente. Al momento di un "
+"acquisto, non è in nessun modo richiesto di fornire dati di carte di credito "
+"o altre informazioni sensibili. Il venditore non potrà in nessun modo "
+"ottenere informazioni sul cliente che non siano state fornite dal cliente "
+"stesso."
#: citizens.html.j2:50
msgid "Convenient"
-msgstr ""
+msgstr "Comodo"
#: citizens.html.j2:52
msgid ""
-"You will be able to withdraw money to replenish the\n"
-"digital coins in your wallet using your credit card\n"
-"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
-"one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
-"keeps your transaction history on your computer."
+"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your "
+"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with "
+"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction "
+"history on your computer."
msgstr ""
+"Il portafoglio potrà essere ricaricato di contante mediante carta di credito "
+"o bonifico bancario. Successivamente, sarà possibile effettuare pagamenti "
+"Taler mediante un singolo click. Il portafoglio terrà inoltre una lista di "
+"tutte le transazioni Taler che avete effettuato."
#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42
msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Stabile"
#: citizens.html.j2:63
msgid ""
-"Coins in your digital wallet will be of the same\n"
-"denomination as the cash in your physical wallet.\n"
-"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
-"to worry about cryto-currency related value\n"
-"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
-"usual government protections for financial\n"
-"services."
+"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in "
+"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to "
+"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is "
+"subject to the usual government protections for financial services."
msgstr ""
+"I gettoni presenti nel vostro portafoglio Taler, avranno gli stessi tagli di "
+"quelli presenti nel vostro portafogli fisico. Taler non è una nuova valuta, "
+"dunque non risente delle fluttuazioni a cui le nuove critto-valute sono "
+"tipicamente soggette."
#: citizens.html.j2:79
msgid "Wallet Browser Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Portafoglio: un'estensione del browser."
#: citizens.html.j2:81
msgid ""
-"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser "
-"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
-"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be "
-"available in the future.\n"
+"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
+"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and "
+"other platforms will be available in the future."
msgstr ""
+"Il portafoglio che forniamo al momento è una <a href=\"wallet.html"
+"\">estensione per browser</a>. I browser supportati sono: Chromium, Chrome, "
+"Firefox, Opera e Edge. Portafogli per smartphones e altre piattaforme sono "
+"in via di sviluppo."
#: citizens.html.j2:88
msgid "Taler Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Dimostrazione di Taler"
#: citizens.html.j2:90
msgid ""
-"You can see how Taler works in practice by visiting our <a "
-"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
+"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://"
+"demo.taler.net\">demo page</a>."
msgstr ""
+"è possibile vedere Taler in azione visitando la nostra <a href=\"https://"
+"demo.taler.net\">pagina dimostrativa</a>."
#: citizens.html.j2:103
msgid "The Taler Wallet for customers"
-msgstr ""
+msgstr "I clienti e il portafoglio"
#: citizens.html.j2:105
-msgid ""
-"Customers interact with the Taler system using\n"
-"the Taler wallet:"
-msgstr ""
+msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:"
+msgstr "I clienti interagiscono con Taler usando il portafoglio"
#: citizens.html.j2:110
msgid ""
-"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
-"transfers funds from his bank account to the Taler\n"
-"payment service provider (the exchange). The wire\n"
-"transfer subject must match a code identifying the\n"
-"customer's wallet. After the wire transfer is\n"
-"complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
+"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his "
+"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire "
+"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After "
+"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the "
"coins from the exchange."
msgstr ""
+"Per <b>ritirare</b> gettoni, il cliente trasferisce la somma desiderata dal "
+"suo conto in banca a quello dell'ufficio di cambio (chiamato anche \"exchange"
+"\"). La causale del bonifico dovrà contenere un numero che identifica il "
+"portafoglio del cliente. Una volta che il bonifico diventa effettivo, il "
+"portafoglio inizierà automaticamente a ritirare i gettoni dall'ufficio di "
+"cambio."
#: citizens.html.j2:118
msgid ""
-"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
-"cause the wallet to display a proposal for some\n"
-"purchase. The wallet will ask the customer for\n"
-"one-click confirmation. Payment is then instant.\n"
-"Transaction histories and digitally signed contracts\n"
-"can be preserved by the wallet."
+"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to "
+"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for "
+"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and "
+"digitally signed contracts can be preserved by the wallet."
msgstr ""
+"Per <b>spendere</b> i gettoni, quando il cliente seleziona un articolo di "
+"suo interesse presso il sito del venditore, quest'ultimo piloterà il "
+"portafoglio per far visualizzare al cliente un resoconto di ciò che sta per "
+"essere acquistato. Tale resoconto - detto anche \"contratto\" - è una pagina "
+"Web gestita interamente dal portafoglio, nella quale il cliente può "
+"confermare, con un solo click, il suo acquisto. Lo storico delle transazioni "
+"e i contratti che il portafoglio firma per il cliente possono essere "
+"conservati dal portafoglio."
#: citizens.html.j2:125
msgid ""
-"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
-"balance. The wallet can contain different\n"
-"currencies, and may be shared across\n"
-"devices. Customers can make backups of the wallet to\n"
-"secure its contents against hardware failures."
+"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can "
+"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers "
+"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware "
+"failures."
msgstr ""
+"Attraverso il portafoglio, il cliente può <b>rivedere</b> il suo bilancio. "
+"Il portafoglio può contenere diverse valute, e può essere condiviso da più "
+"dispositivi. Il cliente può fare copie di sicurezza del proprio portafoglio "
+"per proteggersi contro guasti del proprio hardware."
#: contact.html.j2:6
msgid "Contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Contatti"
#: contact.html.j2:13
msgid "The mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "La mailing list"
#: contact.html.j2:15
msgid ""
-"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
-"hosted at\n"
-"<a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
-" You can send messages to the list\n"
-"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
+"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/"
+"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href="
+"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
msgstr ""
+"L'archivio della mailing list di GNU Taler è disponibile all'indirizzo <a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/"
+"mailman/listinfo/taler</a>. I messaggi per la lista vanno inviati a <a href="
+"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
#: contact.html.j2:25
msgid "Contacting individuals"
-msgstr ""
+msgstr "Contattare membri del gruppo"
#: contact.html.j2:27
msgid ""
-"Team members are generally reachable at\n"
-"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n"
-"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
+"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
+"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
msgstr ""
+"Ogni membro è generalmente raggiungibile all'indirizzo <tt>LASTNAME@taler."
+"net</tt> Sono particolarmente gradite e-mail criptate via GnuPG."
#: contact.html.j2:36
msgid "Reporting bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Riporta un bug"
#: contact.html.j2:38
msgid ""
-"We track open feature requests and bugs in our\n"
-"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n"
-"which is shared with the GNUnet project.\n"
-"You can also report bugs or feature requests to the\n"
-"mailing list.\n"
+"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/"
+"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can "
+"also report bugs or feature requests to the mailing list."
msgstr ""
+"Tracciamo bugs e proposte per nuove funzionalità nel nostro <a href="
+"\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, che serve anche il progetto "
+"GNUnet. Bugs e nuove funzionalità possono essere riportate anche nella "
+"mailing-list."
#: contact.html.j2:49
msgid "Executive team"
-msgstr ""
+msgstr "Dirigenza"
#: contact.html.j2:51
msgid ""
-"For non-technical commercial requests, please contact\n"
-"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
+"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
+"tt>."
+msgstr ""
+"Per richieste di natura commerciale, si prega di contattare <tt>ceo AT taler."
+"net</tt>."
+
+#: copyright.html.j2:6
+msgid "Copyright Assignment"
+msgstr "Diritti d'autore"
+
+#: copyright.html.j2:8
+msgid ""
+"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
+"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
+"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
+"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
+"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>"
+msgstr ""
+"<p>I collaboratori di GNU Taler con accesso a Git devono firmare l'<a href=\"/ "
+"pdf/copyright.pdf\">attribuzione del diritto d'autore</a> per far sì che l'<a href="
+"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">accordo GNUnet "
+"e.V. --- Taler Systems Sa sulle licenze e lo sviluppo collaborativo</a> "
+"dei progetti GNUnet e GNU Taler sia soddisfatto.</p>"
+
+#: copyright.html.j2:17
+msgid ""
+"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
+"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
+"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company "
+"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
+"stores that are hostile to free software).</p>"
+msgstr ""
+
+#: copyright.html.j2:25
+msgid ""
+"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
+"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
+"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
+"sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
msgstr ""
#: developers.html.j2:5
@@ -315,17 +385,14 @@ msgstr "Free"
#: developers.html.j2:15
msgid ""
-"GNU Taler is free software implementing an open\n"
-"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n"
-"implementation into their applications. Different\n"
-"components of Taler are being made available under\n"
-"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
-"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
-"demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
-"licenses like GPLv3+ are used for\n"
-"wallets and related customer-facing software. We are\n"
-"open for constructive suggestions for maximizing the\n"
-"adoption of this payment platform.\n"
+"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome "
+"to integrate our reference implementation into their applications. Different "
+"components of Taler are being made available under different licenses. The "
+"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference "
+"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like "
+"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are "
+"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this "
+"payment platform."
msgstr ""
#: developers.html.j2:32
@@ -334,18 +401,14 @@ msgstr "RESTful"
#: developers.html.j2:35
msgid ""
-"Taler is designed to work on the Internet. To\n"
-"ensure that Taler payments can work with\n"
-"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
-"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
-"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
-"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
-"and because it generally is better for privacy\n"
-"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
-"structure data, making it easy to integrate Taler\n"
-"with existing Web applications. Taler's protocol\n"
-"is documented in\n"
-"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
+"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can "
+"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over "
+"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but "
+"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it "
+"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode "
+"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web "
+"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://"
+"api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:58
@@ -354,15 +417,13 @@ msgstr "Codice"
#: developers.html.j2:61
msgid ""
-"Taler is currently primarily developed by a\n"
-"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n"
-"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n"
-"contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
-"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
-"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
-"the name of the respective repository. A list of\n"
-"repositories can be found in\n"
-"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
+"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href="
+"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/"
+"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git "
+"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against "
+"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of "
+"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</"
+"a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:75
@@ -371,11 +432,10 @@ msgstr "Documentazione"
#: developers.html.j2:78
msgid ""
-"In addition to this website, the <a\n"
-"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n"
-"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n"
-"documentation</a>. Technical papers can be found in\n"
-"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
+"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/"
+"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API "
+"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href="
+"\"bibliography.html\">bibliography</a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:88
@@ -384,11 +444,9 @@ msgstr "Discussione"
#: developers.html.j2:91
msgid ""
-"We have a mailing list for developer discussions.\n"
-"You can subscribe to or read the list archive at\n"
-"<a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
-"\n"
+"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
+"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
+"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:101
@@ -397,10 +455,9 @@ msgstr "Test delle regressioni"
#: developers.html.j2:104
msgid ""
-"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n"
-"automation tests to detect regressions and check for\n"
-"portability at <a\n"
-"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
+"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
+"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot."
+"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:113
@@ -409,11 +466,9 @@ msgstr "Analisi della copertura del codice"
#: developers.html.j2:116
msgid ""
-"We use\n"
-"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n"
-"to analyze the code coverage of our tests, the\n"
-"results are available\n"
-"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
+"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
+"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
+"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:126
@@ -422,11 +477,9 @@ msgstr "Analisi delle prestazioni"
#: developers.html.j2:129
msgid ""
-"We\n"
-"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n"
-"for performance regression analysis of the exchange\n"
-"backend\n"
-"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
+"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
+"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger."
+"taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
msgstr ""
#: developers.html.j2:145
@@ -435,120 +488,86 @@ msgstr "Schema generale del sistema Taler"
#: developers.html.j2:148
msgid ""
-"The Taler system consists of protocols executed among\n"
-"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n"
-"Typical transactions involve the following steps:\n"
+"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as "
+"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve "
+"the following steps:"
msgstr ""
#: developers.html.j2:158
msgid ""
-"A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
-"transfer funds from his account to the Taler\n"
-"exchange (top left). In the subject of the\n"
-"transaction, he includes an authentication\n"
-"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
-"Taler terminology, the customer creates a\n"
-"reserve at the exchange.\n"
+"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to "
+"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he "
+"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler "
+"terminology, the customer creates a reserve at the exchange."
msgstr ""
#: developers.html.j2:170
msgid ""
-"Once the exchange has received the wire\n"
-"transfer, it allows the customer's electronic\n"
-"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
-"The electronic coins are digital\n"
-"representations of the original currency from\n"
-"the transfer. It is important to note that the\n"
-"exchange does not learn the &quot;serial\n"
-"numbers&quot; of the coins created in this\n"
-"process, so it cannot tell later which customer\n"
-"purchased what at which merchant. The use of\n"
-"Taler does not change the currency or the total\n"
-"value of the funds (except for fees which the\n"
-"exchange may charge for the service).\n"
+"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's "
+"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins "
+"are digital representations of the original currency from the transfer. It "
+"is important to note that the exchange does not learn the &quot;serial "
+"numbers&quot; of the coins created in this process, so it cannot tell later "
+"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not "
+"change the currency or the total value of the funds (except for fees which "
+"the exchange may charge for the service)."
msgstr ""
#: developers.html.j2:188
msgid ""
-"Once the customer has the digital coins in his\n"
-"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
-"the coins with merchant portals that support\n"
-"the Taler payment system and accept the\n"
-"respective exchange as a business partner\n"
-"(bottom arrow). This creates a digital contract\n"
-"signed by the customer's coins and the\n"
-"merchant. If necessary, the customer can later\n"
-"use this digitally signed contract in a court\n"
-"of law to prove the exact terms of the contract\n"
-"and that he paid the respective amount. The\n"
-"customer does not learn the banking details of\n"
-"the merchant, and Taler does not require the\n"
-"merchant to learn the identity of the\n"
-"customer. Naturally, the customer can spend any\n"
-"fraction of his digital coins (the system takes\n"
-"care of customers getting change).\n"
+"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be "
+"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler "
+"payment system and accept the respective exchange as a business partner "
+"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's "
+"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this "
+"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the "
+"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn "
+"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant "
+"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any "
+"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting "
+"change)."
msgstr ""
#: developers.html.j2:210
msgid ""
-"Merchants receiving digital\n"
-"coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
-"that resulted from the contract signing with\n"
-"the customer at the exchange to redeem the\n"
-"coins. The deposit step does not reveal the\n"
-"details of the contract between the customer\n"
-"and the merchant or the identity of the\n"
-"customer to the exchange in any way. However,\n"
-"the exchange does learn the identity of the\n"
-"merchant via the provided bank routing\n"
-"information. The merchant can, for example\n"
-"when compelled by the state for taxation,\n"
-"provide information linking the individual\n"
-"deposit to the respective contract signed by\n"
-"the customer. Thus, the exchange's database\n"
-"allows the state to enforce that merchants pay\n"
-"applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
-"contracts).\n"
+"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that "
+"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to "
+"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the "
+"contract between the customer and the merchant or the identity of the "
+"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the "
+"identity of the merchant via the provided bank routing information. The "
+"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide "
+"information linking the individual deposit to the respective contract signed "
+"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce "
+"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)."
msgstr ""
#: developers.html.j2:233
msgid ""
-"Finally, the exchange transfers funds\n"
-"corresponding to the digital coins redeemed by\n"
-"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
-"account. The exchange may combine multiple\n"
-"small transactions into one larger bank\n"
-"transfer. The merchant can query the exchange\n"
-"about the relationship between the bank\n"
-"transfers and the individual claims that were\n"
-"deposited.\n"
+"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins "
+"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The "
+"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank "
+"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between "
+"the bank transfers and the individual claims that were deposited."
msgstr ""
#: developers.html.j2:247
msgid ""
-"Most importantly, the exchange keeps\n"
-"cryptographic proofs that allow it to\n"
-"demonstrate that it is operating correctly to\n"
-"third parties. The system requires an\n"
-"external <b>auditor</b>, such as a\n"
-"government-appointed financial regulatory body,\n"
-"to frequently verify the exchange's databases\n"
-"and check that its bank balance matches the\n"
-"total value of the remaining coins in\n"
-"circulation.\n"
+"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to "
+"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system "
+"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed "
+"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and "
+"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins "
+"in circulation."
msgstr ""
#: developers.html.j2:262
msgid ""
-"Without the auditor, the exchange operators\n"
-"could embezzle funds they are holding in\n"
-"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
-"each other or the exchange. If any party's\n"
-"computers are compromised, the financial damage\n"
-"is limited to the respective party and\n"
-"proportional to the funds they have in\n"
-"circulation during the period of the\n"
-"compromise.\n"
+"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are "
+"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the "
+"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is "
+"limited to the respective party and proportional to the funds they have in "
+"circulation during the period of the compromise."
msgstr ""
#: faq.html.j2:5
@@ -557,17 +576,16 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:6
msgid ""
-"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
-"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n"
-"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
+"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler "
+"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. "
+"Instead Taler is based on blind signatures.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:11
msgid ""
-"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
-"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
-"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
-"confirmation times.</p>\n"
+"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
+"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
+"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:18
@@ -576,9 +594,9 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:19
msgid ""
-"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
-"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
-"coins in an escrow bank account.</p>\n"
+"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds "
+"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
+"escrow bank account.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:25
@@ -587,16 +605,15 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:26
msgid ""
-"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n"
-"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
-"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
-"keeping it safe.</p>\n"
+"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
+"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like "
+"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:32
msgid ""
-"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
-"keeping the balance reasonably low.</p>\n"
+"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
+"the balance reasonably low.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:37
@@ -605,9 +622,9 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:38
msgid ""
-"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
-"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
-"to you that your device has been compromised.</p>\n"
+"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
+"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your "
+"device has been compromised.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:44
@@ -616,15 +633,15 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:45
msgid ""
-"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n"
-"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
-"payment in their bank account.</p>\n"
+"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
+"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in "
+"their bank account.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:50
msgid ""
-"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
-"among friends directly as well.</p>\n"
+"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
+"friends directly as well.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:56
@@ -633,12 +650,12 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:57
msgid ""
-"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
-"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
+"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
+"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:61
-msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
+msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>"
msgstr ""
#: faq.html.j2:65
@@ -647,12 +664,10 @@ msgstr ""
#: faq.html.j2:66
msgid ""
-"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n"
-"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n"
-"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
-"for which customer.</p>\n"
-"\n"
+"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a "
+"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from "
+"knowing which coin it signed for which customer.</p>"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:6
@@ -661,8 +676,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:8
msgid ""
-"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating "
-"correctly\n"
+"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:12
@@ -671,8 +685,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:14
msgid ""
-"traditional financial service provider who offers wire `transfers` "
-"between accounts\n"
+"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between "
+"accounts"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:18
@@ -682,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:20
msgid ""
"coins are individual token representing a certain amount of value, also "
-"known as the `denomination` of the coin\n"
+"known as the `denomination` of the coin"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:24
@@ -690,7 +704,7 @@ msgid "contract"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:26
-msgid "the proposal signed by the wallet.\n"
+msgid "the proposal signed by the wallet."
msgstr ""
#: glossary.html.j2:30
@@ -699,8 +713,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:32
msgid ""
-"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a "
-"`coin`\n"
+"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:36
@@ -709,8 +722,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:38
msgid ""
-"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and "
-"of a particular `denomination`\n"
+"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of "
+"a particular `denomination`"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:42
@@ -720,8 +733,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:44
msgid ""
"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the "
-"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire "
-"`transfer`\n"
+"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:48
@@ -730,10 +742,9 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:50
msgid ""
-"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than "
-"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to "
-"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed "
-"first\n"
+"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the "
+"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link "
+"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:54
@@ -742,8 +753,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:56
msgid ""
-"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during "
-"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n"
+"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during "
+"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants."
msgstr ""
#: glossary.html.j2:60
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "extension"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:62
-msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n"
+msgid "implementation of a `wallet` for browsers"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:66
@@ -759,7 +770,7 @@ msgid "fresh coin"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:68
-msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n"
+msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:72
@@ -768,8 +779,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:74
msgid ""
-"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message"
-" signing keys\n"
+"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message "
+"signing keys"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:78
@@ -777,7 +788,7 @@ msgid "message signing key"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:80
-msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n"
+msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:84
@@ -787,15 +798,11 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:86
msgid ""
"specification of the details of a transaction, specifies the payment "
-"obligations\n"
-"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and "
-"other\n"
-"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks "
-"some\n"
-"information that the backend is supposed to provide.\n"
-"In other words, after the backend adds the missing information to the "
-"offer and\n"
-"signs it, it becomes a proposal.\n"
+"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the "
+"merchant and other related information, such as deadlines or locations; "
+"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. "
+"In other words, after the backend adds the missing information to the offer "
+"and signs it, it becomes a proposal."
msgstr ""
#: glossary.html.j2:95
@@ -803,7 +810,7 @@ msgid "owner"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:97
-msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n"
+msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:101
@@ -813,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:103
msgid ""
"message that cryptographically demonstrates that a particular claim is "
-"correct\n"
+"correct"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:107
@@ -821,7 +828,7 @@ msgid "proposal"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:109
-msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n"
+msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend."
msgstr ""
#: glossary.html.j2:113
@@ -831,8 +838,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:115
msgid ""
"funds set aside for future use; either the balance of a customer at the "
-"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank"
-" account to cover obligations from coins in circulation\n"
+"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank "
+"account to cover obligations from coins in circulation"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:119
@@ -841,8 +848,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:121
msgid ""
-"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`"
-" coins\n"
+"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` "
+"coins"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:125
@@ -852,8 +859,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:127
msgid ""
"operation by which a merchant steps back from the right to funds that he "
-"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back "
-"to the customer\n"
+"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to "
+"the customer"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:131
@@ -863,8 +870,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:133
msgid ""
"users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's "
-"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any "
-"time.\n"
+"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time."
msgstr ""
#: glossary.html.j2:137
@@ -872,7 +878,7 @@ msgid "signing key"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:139
-msgid "see message signing key.\n"
+msgid "see message signing key."
msgstr ""
#: glossary.html.j2:143
@@ -881,8 +887,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:145
msgid ""
-"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` "
-"coins in return for merchandise\n"
+"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins "
+"in return for merchandise"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:149
@@ -890,7 +896,7 @@ msgid "transfer"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:151
-msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n"
+msgid "method of sending funds between `bank` accounts"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:155
@@ -900,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:157
msgid ""
"method by which ownership is exclusively transferred from one entity to "
-"another\n"
+"another"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:161
@@ -908,7 +914,7 @@ msgid "transaction id"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:163
-msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n"
+msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:167
@@ -917,8 +923,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:169
msgid ""
-"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends "
-"coins\n"
+"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:173
@@ -926,7 +931,7 @@ msgid "wire transfer"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:175
-msgid "see `transfer`\n"
+msgid "see `transfer`"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:179
@@ -935,8 +940,8 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:181
msgid ""
-"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely "
-"identify the `transfer`\n"
+"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify "
+"the `transfer`"
msgstr ""
#: glossary.html.j2:185
@@ -945,8 +950,7 @@ msgstr ""
#: glossary.html.j2:187
msgid ""
-"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh "
-"coins\n"
+"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins"
msgstr ""
#: governments.html.j2:6
@@ -955,13 +959,11 @@ msgstr ""
#: governments.html.j2:8
msgid ""
-"Taler provides accountability to ensure business operate\n"
-"legally, while also respecting civil liberties of\n"
-"citizens. Taler is a payment system based on\n"
-"open standards and free software. Taler needs\n"
-"governments as they set a financial framework and act as\n"
-"trusted regulators. Taler contributes to digital\n"
-"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
+"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
+"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
+"open standards and free software. Taler needs governments as they set a "
+"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
+"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
msgstr ""
#: governments.html.j2:25 index.html.j2:71
@@ -970,51 +972,43 @@ msgstr "Tassabile"
#: governments.html.j2:28
msgid ""
-"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
-"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n"
-"form of payment is easily identified by the government,\n"
-"and the merchant can be compelled to provide the contract\n"
-"that was accepted by the customer. Governments can use\n"
-"this data to tax businesses and individuals based on\n"
-"their income, making tax evasion and black markets less\n"
-"viable.\n"
+"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
+"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
+"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide "
+"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this "
+"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
+"evasion and black markets less viable."
msgstr ""
#: governments.html.j2:41
msgid ""
-"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
-"digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
-"ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
-"can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
-"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
-"value-added tax. However, this observational capability\n"
-"does not extend to the immediate personal domain. In\n"
-"particular, monitoring does not cover shared access to\n"
-"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
-"wallets across multiple devices.\n"
+"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
+"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
+"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal "
+"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. "
+"However, this observational capability does not extend to the immediate "
+"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to "
+"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
+"multiple devices."
msgstr ""
#: governments.html.j2:61
msgid ""
-"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
-"customers, merchants and the Taler payment service provider\n"
-"(the exchange) can mathematically\n"
-"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
-"disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
-"improving economic security for individuals, merchants,\n"
-"the exchange and the state.\n"
+"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants "
+"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically "
+"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial "
+"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, "
+"merchants, the exchange and the state."
msgstr ""
#: governments.html.j2:73
msgid ""
-"As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
-"subject to financial regulation. Financial regulation and\n"
-"regular audits are critical to establish trust. In\n"
-"particular, the Taler design mandates the existence of an\n"
-"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
-"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
-"account is managed honestly. This ensures that the\n"
-"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
+"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
+"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
+"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of "
+"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at "
+"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
+"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
msgstr ""
#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97
@@ -1024,10 +1018,9 @@ msgstr "Libero"
#: governments.html.j2:91
msgid ""
-"Taler is free software implementing an open protocol\n"
-"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
-"the monopolization of payment systems that threatens\n"
-"global political and financial stability today.\n"
+"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
+"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
+"threatens global political and financial stability today."
msgstr ""
#: governments.html.j2:101
@@ -1036,11 +1029,9 @@ msgstr "Efficiente"
#: governments.html.j2:104
msgid ""
-"Taler has an efficient design. Unlike\n"
-"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n"
-"Taler will not threaten the availability of\n"
-"national electric grids or (significantly)\n"
-"contribute to environmental pollution.\n"
+"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
+"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
+"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
msgstr ""
#: governments.html.j2:120
@@ -1053,8 +1044,8 @@ msgstr ""
#: governments.html.j2:123
msgid ""
-"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by "
-"both parties."
+"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
+"parties."
msgstr ""
#: governments.html.j2:124
@@ -1063,8 +1054,8 @@ msgstr ""
#: governments.html.j2:125
msgid ""
-"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when "
-"withdrawing or depositing coins respectively"
+"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
+"or depositing coins respectively"
msgstr ""
#: governments.html.j2:126
@@ -1073,8 +1064,8 @@ msgstr ""
#: governments.html.j2:127
msgid ""
-"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design "
-"implements data minimization and privacy by default."
+"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
+"data minimization and privacy by default."
msgstr ""
#: governments.html.j2:128
@@ -1093,41 +1084,36 @@ msgstr ""
#: governments.html.j2:140
msgid ""
-"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n"
-"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n"
-"wire transfers, governments can obtain:\n"
+"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
+"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
+"governments can obtain:"
msgstr ""
#: governments.html.j2:148
msgid ""
-"The total amount of digital currency withdrawn by a\n"
-"customer. The government can impose limits on how much\n"
-"digital cash a customer can withdraw within a\n"
-"given time frame.\n"
+"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
+"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
+"given time frame."
msgstr ""
#: governments.html.j2:157
-msgid ""
-"The income received by any merchant via the Taler\n"
-"system.\n"
+msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
msgstr ""
#: governments.html.j2:164
msgid ""
-"The exact details of the underlying contract that was\n"
-"signed between customer and merchant. However, this\n"
-"information would typically not include the identity\n"
-"of the customer.\n"
+"The exact details of the underlying contract that was signed between "
+"customer and merchant. However, this information would typically not include "
+"the identity of the customer."
msgstr ""
#: governments.html.j2:174
msgid ""
-"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n"
-"by customers from the exchange, the value of\n"
-"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n"
-"value and corresponding wire details of deposit\n"
-"operations performed by merchants with the exchange,\n"
-"and the income of the exchange from transaction fees.\n"
+"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
+"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the "
+"value and corresponding wire details of deposit operations performed by "
+"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
+"fees."
msgstr ""
#: index.html.j2:10
@@ -1136,12 +1122,11 @@ msgstr ""
#: index.html.j2:13
msgid ""
-"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n"
-"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n"
-"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n"
-"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n"
-"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n"
-"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n"
+"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
+"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
+"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
+"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
+"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation."
msgstr ""
#: index.html.j2:29
@@ -1150,53 +1135,47 @@ msgstr ""
#: index.html.j2:32
msgid ""
-"Taler is easy to integrate with existing Web\n"
-"applications. Payments are cryptographically\n"
-"secured and are confirmed within milliseconds with\n"
-"extremely low transaction costs.\n"
+"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
+"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
+"extremely low transaction costs."
msgstr ""
#: index.html.j2:45
msgid ""
-"Taler does not introduce a new currency. Taler\n"
-"uses a digital wallet storing coins and payment service\n"
-"providers with escrow accounts in existing currencies.\n"
-"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n"
-"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n"
+"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
+"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
+"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing "
+"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
msgstr ""
#: index.html.j2:59
msgid ""
-"By design Taler does not suffer from many classes\n"
-"of security problems such as phishing or counterfeit.\n"
-"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n"
-"customer due to a fraud-detection false positive.\n"
+"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
+"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
+"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
msgstr ""
#: index.html.j2:74
msgid ""
-"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n"
-"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n"
-"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n"
-"illegal activities.\n"
+"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
+"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
+"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
msgstr ""
#: index.html.j2:86
msgid ""
-"When you pay with Taler, your identity does not\n"
-"have to be revealed. Just like\n"
-"payments in cash, nobody else can track how you\n"
-"spent your electronic money. However, you obtain a\n"
-"legally valid proof of payment.\n"
+"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
+"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
+"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
msgstr ""
#: index.html.j2:100
msgid ""
-"Taler provides protocols and reference implementations that in\n"
-"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n"
-"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n"
-"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n"
-"package, it will always remain free software.\n"
+"Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
+"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
+"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free "
+"software."
msgstr ""
#: index.html.j2:117
@@ -1205,12 +1184,12 @@ msgstr ""
#: index.html.j2:118
msgid ""
-"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n"
-"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n"
-"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n"
-"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n"
-"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n"
-"of phishing or identity theft.</p>\n"
+"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
+"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in "
+"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet "
+"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely "
+"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity "
+"theft.</p>"
msgstr ""
#: index.html.j2:128
@@ -1219,11 +1198,11 @@ msgstr ""
#: index.html.j2:129
msgid ""
-"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n"
-"in the desired currency. We provide supporting software\n"
-"in various programming languages to make the integration painless.\n"
-"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n"
-"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n"
+"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
+"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
+"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction "
+"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party."
+"</p>"
msgstr ""
#: index.html.j2:145
@@ -1240,10 +1219,8 @@ msgstr ""
#: investors.html.j2:9
msgid ""
-"We have created a company, Taler Systems SA in\n"
-"Luxembourg.<br>\n"
-"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
-"if you want to invest in Taler.\n"
+"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
+"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler."
msgstr ""
#: investors.html.j2:24
@@ -1252,21 +1229,18 @@ msgstr ""
#: investors.html.j2:27
msgid ""
-"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business "
-"leaders,\n"
-"cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
-"activists and academics. We are unified by a vision\n"
-"of how payments should work and the goal of\n"
-"imposing this vision upon the world.\n"
+"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, "
+"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We "
+"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing "
+"this vision upon the world."
msgstr ""
#: investors.html.j2:37
msgid ""
-"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>,"
-" the French\n"
-"national institute for research in informatics and\n"
-"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable "
-"Freedom Foundation</a>.\n"
+"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, "
+"the French national institute for research in informatics and automation, "
+"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
+"Foundation</a>."
msgstr ""
#: investors.html.j2:45
@@ -1275,17 +1249,13 @@ msgstr ""
#: investors.html.j2:48
msgid ""
-"All transactions in Taler are secured using <a "
-"href=\"bibliography.html\">modern\n"
-"cryptography</a> and trust in all parties is\n"
-"minimized. Financial damage is bounded (for\n"
-"customers, merchants and the exchange) even in the\n"
-"case that systems are compromised and private keys\n"
-"are stolen. Databases can be audited for\n"
-"consistency, resulting in either the detection of\n"
-"compromised systems or the demonstration that\n"
-"participants were honest. Actual transaction costs\n"
-"are fractions of a cent.\n"
+"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
+"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
+"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the "
+"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can "
+"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised "
+"systems or the demonstration that participants were honest. Actual "
+"transaction costs are fractions of a cent."
msgstr ""
#: investors.html.j2:63
@@ -1294,15 +1264,13 @@ msgstr ""
#: investors.html.j2:66
msgid ""
-"The scalable business model for Taler is the operation\n"
-"of the payment service provider, which converts money from\n"
-"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n"
-"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
-"electronic coins in the same currency. The customer\n"
-"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
-"who can exchange them for money represented using\n"
-"traditional payment systems at the exchange. The\n"
-"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
+"The scalable business model for Taler is the operation of the payment "
+"service provider, which converts money from traditional payment systems "
+"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
+"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the "
+"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented "
+"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees "
+"to facilitate the transactions."
msgstr ""
#: investors.html.j2:85
@@ -1315,10 +1283,10 @@ msgstr ""
#: investors.html.j2:110
msgid ""
-"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n"
-"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n"
-"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n"
-"system and the operation of the computing infrastructure.\n"
+"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
+"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
+"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
+"of the computing infrastructure."
msgstr ""
#: investors.html.j2:120
@@ -1329,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: investors.html.j2:122
msgid ""
-"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers "
-"to merchants to minimize wire transfer costs."
+"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to "
+"merchants to minimize wire transfer costs."
msgstr ""
#: investors.html.j2:124
@@ -1353,11 +1321,10 @@ msgstr ""
#: merchants.html.j2:8
msgid ""
-"Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
-"which provides you with cryptographic proof that\n"
-"the payment worked correctly within milliseconds.\n"
-"Your Web customers pay with previously unknown\n"
-"levels of convenience without risk of fraud.\n"
+"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
+"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
+"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without "
+"risk of fraud."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:22
@@ -1366,39 +1333,31 @@ msgstr "Veloce"
#: merchants.html.j2:25
msgid ""
-"Processing transactions with Taler is fast,\n"
-"allowing you to confirm the transaction with your\n"
-"customer virtually immediately. Your customers\n"
-"will appreciate that they do not have to type in\n"
-"credit card information and play the &quot;verified\n"
-"by&quot; game. By making payments significantly\n"
-"more convenient for your customers, you may be able\n"
-"to use Taler for small transactions that would not\n"
-"work with credit card payments due to the mental\n"
-"overhead for customers.\n"
+"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
+"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
+"appreciate that they do not have to type in credit card information and play "
+"the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly more "
+"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small "
+"transactions that would not work with credit card payments due to the mental "
+"overhead for customers."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:44
msgid ""
-"You will have cryptographic proof of payment from the\n"
-"Taler payment service provider. With Taler you never\n"
-"handle sensitive customer account information and thus\n"
-"do not have to undergo any particular security audits\n"
-"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n"
-"contracts with qualified signatures for all\n"
-"transactions which you can use in court in case of\n"
-"disputes.\n"
+"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
+"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
+"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI "
+"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures "
+"for all transactions which you can use in court in case of disputes."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:61
msgid ""
-"Taler is free software, and you can use the\n"
-"liberally-licensed reference code as a starting\n"
-"point to integrate Taler into your services. To use\n"
-"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
-"free software development model will ensure that\n"
-"you can select from many competing integrators for\n"
-"support.\n"
+"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference "
+"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use "
+"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software "
+"development model will ensure that you can select from many competing "
+"integrators for support."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:76
@@ -1407,11 +1366,10 @@ msgstr ""
#: merchants.html.j2:79
msgid ""
-"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n"
-"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n"
-"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n"
-"providers can operate with very low overhead and\n"
-"thus offer low transaction fees.\n"
+"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
+"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes "
+"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low "
+"overhead and thus offer low transaction fees."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:89
@@ -1420,10 +1378,9 @@ msgstr "Flessibile"
#: merchants.html.j2:92
msgid ""
-"Taler can be used for different currencies (such as\n"
-"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n"
-"only by applicable regulatation and what denominations\n"
-"the payment service provider supports.\n"
+"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or "
+"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what "
+"denominations the payment service provider supports."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:101
@@ -1432,11 +1389,10 @@ msgstr "Etico"
#: merchants.html.j2:104
msgid ""
-"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
-"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n"
-"proof-of-work calculations. Taler encourages\n"
-"transparency by providing an open standard and free\n"
-"software reference implementations.\n"
+"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are "
+"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
+"encourages transparency by providing an open standard and free software "
+"reference implementations."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:119
@@ -1466,28 +1422,24 @@ msgstr ""
#: merchants.html.j2:147
msgid ""
-"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n"
-"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n"
-"For this, the merchant's frontend needs to give the\n"
-"customer's order in a JSON format to the backend.\n"
+"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
+"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to "
+"give the customer's order in a JSON format to the backend."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:156
msgid ""
-"The backend <b>validates</b> payments received from\n"
-"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n"
-"payment service provider (the exchange). For this,\n"
-"the merchant's frontend must pass the payment\n"
-"request through to the Taler backend and check the\n"
-"HTTP status code that is returned.\n"
+"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
+"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
+"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to "
+"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned."
msgstr ""
#: merchants.html.j2:167
msgid ""
-"The backend can <b>list</b> completed transactions\n"
-"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n"
-"transactions, including the exact terms of each\n"
-"contract.\n"
+"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire "
+"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of "
+"each contract."
msgstr ""
#: press.html.j2:4
@@ -1501,211 +1453,3 @@ msgstr ""
#: common/base.j2:6
msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr "Demo"
-
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Investitori"
-
-#~ msgid "About&nbsp;us"
-#~ msgstr "Chi siamo"
-
-#~ msgid "Stability "
-#~ msgstr "Stabilità"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler Web payments paper published."
-#~ msgstr "Taler 0.0.0."
-
-#~ msgid "More news »"
-#~ msgstr "Scopri di più »"
-
-#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
-#~ msgstr "La tecnologia Taler: tassabilità, cambio e privacy"
-
-#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
-#~ msgstr "Investi in Taler!"
-
-#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
-#~ msgstr "Pagamenti elettronici per una società libera!"
-
-#~ msgid "Anonymous"
-#~ msgstr "Anonimo"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "Elettronico"
-
-#~ msgid "Reserves"
-#~ msgstr "Riserva"
-
-#~ msgid "Advantages for citizens"
-#~ msgstr "Vantaggi per i cittadini"
-
-#~ msgid "Independent One-Click Payment!"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Advantages for merchants"
-#~ msgstr "Vantaggi per i mercanti"
-
-#~ msgid "Advantages for governments"
-#~ msgstr "Vantaggi per i governi"
-
-#~ msgid "Invest in GNU Taler!"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Business model"
-#~ msgstr "Modello business"
-
-#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
-#~ msgstr "Come opera la ufficio cambi di Taler"
-
-#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Independent One-Click Payments!"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<b>T</b>axable"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<b>A</b>nonymous"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<b>L</b>ibre"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<b>E</b>lectronic"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "<b>R</b>eserves"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Latest Videos"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler News"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Financial News"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "it"
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Chi siamo"
-
-#~ msgid "CFO"
-#~ msgstr "CFO"
-
-#~ msgid "Citizens"
-#~ msgstr "Cittadini"
-
-#~ msgid "Developers"
-#~ msgstr "Sviluppatori"
-
-#~ msgid "Governments"
-#~ msgstr "Governi"
-
-#~ msgid "Investors"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Merchants"
-#~ msgstr "Venditori"
-
-#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Wallet"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler as seen by customers"
-#~ msgstr "Come i clienti vedono Taler"
-
-#~ msgid "Taler as seen by merchants"
-#~ msgstr "Come i negozianti vedono Taler"
-
-#~ msgid "Tax-friendly"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler complies with regulation"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Open access (PSD2)"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler as seen by governments"
-#~ msgstr "Taler dal punto di vista dai governi"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "The mailinglist"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Sicurezza"
-
-#~ msgid "Privacy"
-#~ msgstr "Privacy"
-
-#~ msgid "Convenience"
-#~ msgstr "Convenienza"
-
-#~ msgid "Stability"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Anti-money laundering (AML)"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Know-your-customer (KYC)"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Competitive banking (PSD2)"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Security-focused"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Privacy-friendly"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Free Software"
-#~ msgstr "Free Software"
-
-#~ msgid "Low Fees"
-#~ msgstr "Prezzi bassi"
-