summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po103
1 files changed, 102 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 4444611..ca91d72 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 14:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-27 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
@@ -434,6 +434,107 @@ msgstr ""
"sono compromessi, il danno finanziario è limitato alla rispettiva parte ed è "
"proporzionale ai fondi in circolazione durante quel periodo."
+#: docs.html.j2:22
+msgid "Tutorial and manual for operating a merchant"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:23
+msgid "Also available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:29
+msgid "Merchant API Tutorial (Command Line)"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:31
+msgid ""
+"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend's API, "
+"with command line (and cURL) examples. Also available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:42
+msgid ""
+"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend's API, "
+"with Python 3 examples. Also available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:58
+msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:67
+msgid "Bank Integration"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:69
+msgid ""
+"Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
+"available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:78
+msgid "Back office"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:80
+msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:105
+msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:113
+msgid ""
+"Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:139
+#, fuzzy
+#| msgid "The mailing list"
+msgid "The official GNU Taler mailing list."
+msgstr "La mailing list"
+
+#: docs.html.j2:147
+msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:155
+msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:177
+#, fuzzy
+#| msgid "exchange"
+msgid "Code (Exchange)"
+msgstr "cambio"
+
+#: docs.html.j2:179
+msgid "Documented source code (with Doxygen) for the exchange."
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:185
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Taler Merchant Backend"
+msgid "Code (Merchant backend)"
+msgstr "Il backend del commerciante GNU Taler"
+
+#: docs.html.j2:187
+msgid "Documented source code (with Doxygen) for the merchant."
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:195
+msgid "TBD: Documented source code (with TypeDoc) for the wallet."
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:201
+msgid "Git repositories"
+msgstr ""
+
+#: docs.html.j2:203
+msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
+msgstr ""
+
#: faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "Com'è correlato Taler a Bitcoin o Blockchains?"