summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 7e80a589..ceeec064 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-04 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/hi/>\n"
+"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "विशेषताएँ"
msgid "Principles"
msgstr "सिद्धांत"
-#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:57
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:56
msgid "News"
msgstr "ख़बर"
@@ -246,11 +246,11 @@ msgid ""
"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
"stores that are hostile to free software)."
msgstr ""
-"समझौतों से यह सुनिश्चित होता है कि कोड मुफ्त सॉफ्टवेयर लाइसेंस के तहत उपलब्ध "
-"कराया जाता रहेगा, जो डेवलपर्स को लाइसेंस और कंपनी को दोहरे लाइसेंस की क्षमता "
-"के बारे में चिंता किए बिना GNUnet और GNU टेलर के बीच कोड स्थानांतरित करने की "
-"स्वतंत्रता देता है (उदाहरण के लिए, ताकि हम App- स्टोर के माध्यम से वितरित कर "
-"सकते हैं जो मुफ्त सॉफ्टवेयर के लिए शत्रुतापूर्ण हैं)।"
+"समझौतों से यह सुनिश्चित होता है कि कोड मुफ्त सॉफ्टवेयर लाइसेंस के तहत उपलब्ध कराया जाता "
+"रहेगा, जो डेवलपर्स को लाइसेंस और कंपनी को दोहरे लाइसेंस की क्षमता के बारे में चिंता किए "
+"बिना GNUnet और GNU टेलर के बीच कोड स्थानांतरित करने की स्वतंत्रता देता है (उदाहरण के "
+"लिए, ताकि हम App- स्टोर के माध्यम से वितरित कर सकते हैं जो मुफ्त सॉफ्टवेयर के लिए "
+"शत्रुतापूर्ण हैं)।"
#: template/copyright.html.j2:29
msgid ""
@@ -449,10 +449,10 @@ msgid ""
"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to "
"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
msgstr ""
-"टेलर को किसी ब्लॉकचेन तकनीक की आवश्यकता नहीं है, और यह प्रूफ-ऑफ-वर्क या किसी "
-"अन्य वितरित आम सहमति तंत्र पर आधारित नहीं है। इसके विपरीत, टेलर अप्रत्यक्ष "
-"हस्ताक्षर पर आधारित है। हालांकि, बिटकॉइन जैसी पीयर-टू-पीयर क्रिप्टो-मुद्राओं "
-"के साथ टेलर को जोड़ना सैद्धांतिक रूप से संभव है।"
+"टेलर को किसी ब्लॉकचेन तकनीक की आवश्यकता नहीं है, और यह प्रूफ-ऑफ-वर्क या किसी अन्य "
+"वितरित आम सहमति तंत्र पर आधारित नहीं है। इसके विपरीत, टेलर अप्रत्यक्ष हस्ताक्षर पर "
+"आधारित है। हालांकि, बिटकॉइन जैसी पीयर-टू-पीयर क्रिप्टो-मुद्राओं के साथ टेलर को जोड़ना "
+"सैद्धांतिक रूप से संभव है।"
#: template/faq.html.j2:18
msgid ""
@@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
"escrow bank account."
msgstr ""
-"आपका वॉलेट डिजिटल सिक्कों को संग्रहीत करता है और इस तरह अंततः आपका कंप्यूटर "
-"आपकी बक़ाया राशि बनाए रखता है। एक्सचेंज एक एस्क्रो बैंक खाते में सभी अव्ययित "
-"सिक्कों के मिलान के लिए फंड रखता है।"
+"आपका वॉलेट डिजिटल सिक्कों को संग्रहीत करता है और इस तरह अंततः आपका कंप्यूटर आपकी बक़ाया "
+"राशि बनाए रखता है। एक्सचेंज एक एस्क्रो बैंक खाते में सभी अव्ययित सिक्कों के मिलान के लिए फंड "
+"रखता है।"
#: template/faq.html.j2:35
msgid "What if my wallet is lost?"
@@ -581,9 +581,9 @@ msgid ""
"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
"regulator and could thus easily be 10x higher."
msgstr ""
-"टैलर प्रोटोकॉल किसी भी एक्सचेंज को अपनी फीस संरचना निर्धारित करने की अनुमति "
-"देता है, जिससे ऑपरेटरों को सिक्कों को वापस लेने, जमा करने, ताज़ा करने या "
-"सिक्कों की फीस निर्धारित करने की अनुमति मिलती है"
+"टैलर प्रोटोकॉल किसी भी एक्सचेंज को अपनी फीस संरचना निर्धारित करने की अनुमति देता है, "
+"जिससे ऑपरेटरों को सिक्कों को वापस लेने, जमा करने, ताज़ा करने या सिक्कों की फीस निर्धारित "
+"करने की अनुमति मिलती है"
#: template/faq.html.j2:117
msgid "Does Taler work with international payments?"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Try Demo!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:45
+#: template/index.html.j2:44
msgid "Read Docs"
msgstr ""
@@ -1052,27 +1052,27 @@ msgstr ""
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:26
+#: template/press.html.j2:30
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:40
+#: template/press.html.j2:44
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:46
+#: template/press.html.j2:50
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:56
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:66
+#: template/press.html.j2:70
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:84
+#: template/press.html.j2:88
msgid "2015"
msgstr ""