summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po85
1 files changed, 55 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 01ab03da..212d3819 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 10:16+0000\n"
"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
-"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +39,13 @@ msgid "and"
msgstr "et"
#: common/footer.j2.inc:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://"
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
msgstr ""
"Nous remercions <a href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a> pour le support et pour "
"l'hébergement gratuit de ce site"
@@ -54,19 +58,19 @@ msgstr ""
"Cette page a été créée exclusivement avec des <a href='https://www.gnu."
"org/'>logiciels libres</a>."
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
msgid "Principles"
msgstr "Principes"
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
msgid "News"
msgstr "Actualité"
@@ -97,21 +101,24 @@ msgstr "Bibliographie autour de GNU Taler"
msgid "by"
msgstr "par"
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
-msgstr "Caisse enregistreuse Taler"
-
-#: template/cashier.html.j2:16
+#: template/cashier.html.j2:43
msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
msgstr ""
-"La caisse enregistreuse Taler est une application Android qui vous permet "
-"d'encaisser des espèces et rendre la monnaie en monnaie numérique."
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgstr ""
+"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google "
+"Play, ou"
+
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgstr ""
#: template/contact.html.j2:6
msgid "Contact information"
@@ -1445,6 +1452,10 @@ msgstr ""
msgid "The Business Case"
msgstr ""
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
#: template/investors.html.j2:94
msgid ""
"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1624,6 +1635,14 @@ msgstr ""
msgid "customer perspective"
msgstr ""
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
#: template/press.html.j2:4
msgid "GNU Taler in the Press"
msgstr "GNU Taler dans la presse"
@@ -2018,16 +2037,12 @@ msgstr "Installer GNU Taler"
msgid "from the Chrome Web Store"
msgstr "à partir du Chrome Web Store"
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google "
-"Play, ou"
-
#: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in "
+#| "a File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
"Télécharger l'application Android directement chez nous (évitant d'avoir "
"besoin d'un compte Google) et ouvrir dans un gestionnaire de fichier pour "
@@ -2043,6 +2058,16 @@ msgstr ""
"Les porte-monnaies pour d'autres navigateurs seront rendus disponibles dès "
"que possible."
+#~ msgid "Taler Cashier"
+#~ msgstr "Caisse enregistreuse Taler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
+#~ "give out electronic cash."
+#~ msgstr ""
+#~ "La caisse enregistreuse Taler est une application Android qui vous permet "
+#~ "d'encaisser des espèces et rendre la monnaie en monnaie numérique."
+
#~ msgid ""
#~ "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
#~ "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "