summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po147
1 files changed, 78 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9fa5edd7..8495ce18 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-01 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-21 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -83,67 +83,6 @@ msgstr "Prinzipien"
msgid "News"
msgstr "Aktuelles"
-#: template/about.html.j2:6
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Taler"
-msgid "Support for GNU Taler"
-msgstr "GNU Taler"
-
-#: template/about.html.j2:9 template/funding.html.j2:9
-msgid "Current funding"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:13 template/funding.html.j2:13
-msgid ""
-"This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
-"partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
-"2021.)"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:23 template/funding.html.j2:23
-msgid ""
-"This project is about making GNU Taler more programmable. (Launching in "
-"2021.)"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:32 template/funding.html.j2:32
-msgid ""
-"This project is about improving the security of the GNU Taler exchange via "
-"an external code audit, and creating a competent external security auditor "
-"to help with safely operating the Taler payment system."
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:43 template/funding.html.j2:43
-msgid ""
-"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:52
-msgid ""
-"We are grateful for translation support offered by the following "
-"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the "
-"volunteers</a> that are helping with the translation effort):"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:62 template/funding.html.j2:52
-msgid "Past funding"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:64 template/funding.html.j2:54
-msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
-msgstr ""
-
-#: template/about.html.j2:70 template/funding.html.j2:60
-msgid ""
-"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 "
-"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no "
-"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment "
-"system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and "
-"benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service "
-"providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-"
-"Sovereign End-users\" (DISSENS)."
-msgstr ""
-
#: template/architecture.html.j2:6
msgid "Taler System Architecture"
msgstr "Die Systemarchitektur von Taler"
@@ -217,11 +156,10 @@ msgstr "Chat/IRC"
#: template/contact.html.j2:42
msgid ""
-"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on <tt>irc."
-"freenode.net</tt>."
+"We frequently discuss issues using <a href=\"https://mumble.sf.net/"
+"\">Mumble</a> on <tt>gnunet.org</tt>. Feel free to join us in the lobby or "
+"developer rooms."
msgstr ""
-"Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf <tt>irc."
-"freenode.net</tt> für einen Chat zu erreichen."
#: template/contact.html.j2:50
msgid "Reporting bugs"
@@ -266,9 +204,13 @@ msgid "Executive team"
msgstr "Geschäftsführung"
#: template/contact.html.j2:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler."
+#| "net</tt>."
msgid ""
-"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
-"tt>."
+"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler-"
+"systems.com</tt>."
msgstr ""
"Für alle nicht-technischen Anfragen und Händleranfragen bitten wir unsere "
"Geschäftsführung mit einer E-Mail an <tt>ceo AT taler.net</tt> anzuschreiben."
@@ -1139,9 +1081,64 @@ msgstr ""
#: template/funding.html.j2:6
#, fuzzy
#| msgid "GNU Taler"
-msgid "About GNU Taler"
+msgid "Support for GNU Taler"
msgstr "GNU Taler"
+#: template/funding.html.j2:9
+msgid "Current funding"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:13
+msgid ""
+"This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
+"partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
+"2021.)"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:23
+msgid ""
+"This project is about making GNU Taler more programmable. (Launching in "
+"2021.)"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:32
+msgid ""
+"This project is about improving the security of the GNU Taler exchange via "
+"an external code audit, and creating a competent external security auditor "
+"to help with safely operating the Taler payment system."
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:43
+msgid ""
+"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:52
+msgid ""
+"We are grateful for translation support offered by the following "
+"organizations (and <a href=\"https://weblate.taler.net/stats/\">all the "
+"volunteers</a> that are helping with the translation effort):"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:62
+msgid "Past funding"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:64
+msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
+msgstr ""
+
+#: template/funding.html.j2:70
+msgid ""
+"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 "
+"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no "
+"825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment "
+"system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and "
+"benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service "
+"providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-"
+"Sovereign End-users\" (DISSENS)."
+msgstr ""
+
#: template/governments.html.j2:6
msgid "Advantages for Governments"
msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
@@ -1899,6 +1896,18 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
msgid "read more"
msgstr "weiterlesen"
+#~ msgid ""
+#~ "You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
+#~ "<tt>irc.freenode.net</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf "
+#~ "<tt>irc.freenode.net</tt> für einen Chat zu erreichen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNU Taler"
+#~ msgid "About GNU Taler"
+#~ msgstr "GNU Taler"
+
#~ msgid "News archives:"
#~ msgstr "Archivierte Nachrichten und Mitteilungen:"