summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po59
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 3fd15ab..a00fe1d 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-25 10:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>\n"
-"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/de/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,22 +39,20 @@ msgid ""
"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
"project</a> for the GNU operating system."
msgstr ""
+"GNU Taler wird entwickelt als Teilprojekt des <a href='https://www.gnu.org/"
+"'>GNU project</a> für das GNU operating system."
#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
msgid "and"
msgstr "und"
#: common/footer.j2.inc:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
-#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
msgstr ""
-"Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Fachhochschule Bern</a> für ihre "
-"Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
+"Wir danken der <a href='https://www.bfh.ch/'>Fachhochschule Bern</a> für "
+"ihre Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten."
#: common/footer.j2.inc:35
msgid ""
@@ -65,10 +63,8 @@ msgstr ""
"org/'>freier Software</a> erstellt."
#: common/footer.j2.inc:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact information"
msgid "JavaScript license information"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "JavaScript license information"
#: common/navigation.j2.inc:23
msgid "Features"
@@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "Prinzipien"
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente/Links"
-#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
msgid "News"
msgstr "Aktuelles"
@@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store"
#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
msgid "Download App from F-Droid.org."
-msgstr ""
+msgstr "App downloaden von F-Droid.org."
#: template/contact.html.j2:6
msgid "Contact information"
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr "Produktseite"
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Sendungsverfolgung"
-#: template/index.html.j2:24
+#: template/index.html.j2:16
msgid ""
"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</"
"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>."
@@ -1515,39 +1511,37 @@ msgstr ""
"einfache </span>Geldüberweisen mit <span class='tlr'>Datenschutz und hoher "
"technischer Sicherheit.</span>"
-#: template/index.html.j2:28
+#: template/index.html.j2:20
msgid "Payments without registration"
msgstr "Bezahlen ohne Registrierung"
-#: template/index.html.j2:32
+#: template/index.html.j2:24
msgid "Data protection by default"
msgstr "Datenschutz by default"
-#: template/index.html.j2:36
+#: template/index.html.j2:28
msgid "Fraud eliminated by design"
msgstr "Systematisch gesichert gegen Betrug"
-#: template/index.html.j2:40
+#: template/index.html.j2:32
msgid "Not a new currency!"
msgstr "Keine neue Währung!"
-#: template/index.html.j2:44
+#: template/index.html.j2:36
msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
msgstr ""
-"Freie Software, offenes Protokoll - für alle frei zur Verwendung und "
-"Weiterentwicklung"
+"Ermöglicht die Entwicklung einer selbstbestimmten Zahlungsinfrastruktur – "
+"für Kommunen, Regionen und ganze Staaten"
-#: template/index.html.j2:48
-#, fuzzy
-#| msgid "1. Free Software implementation"
+#: template/index.html.j2:40
msgid "Free Software"
-msgstr "1. Freie Software bereitstellen"
+msgstr "Freie Software"
-#: template/index.html.j2:51
+#: template/index.html.j2:43
msgid "Try Demo!"
msgstr "Demo versuchen!"
-#: template/index.html.j2:52
+#: template/index.html.j2:44
msgid "Read Docs"
msgstr "Doku lesen"
@@ -2321,6 +2315,11 @@ msgstr "Andere Browser"
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
+#, fuzzy
+#~| msgid "News"
+#~ msgid "News:"
+#~ msgstr "Aktuelles"
+
#~ msgid "Taler Cashier"
#~ msgstr "Taler Cashier"