summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po25
1 files changed, 18 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index abf26c96..9ac652cb 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Maisa I <maisa.translator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ar/>\n"
@@ -1027,10 +1027,13 @@ msgid ""
"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
"threatens global political and financial stability today."
msgstr ""
+"إنّ نظام Taler هو برمجية مفتوحة ويطبق معايير بروتوكول مفتوحة. وبالتالي، "
+"سيعمل نظام Taler على تمكين المنافسة وتجنب احتكار أنظمة الدفع التي تهدد "
+"الاستقرار السياسي والمالي العالمي اليوم."
#: template/governments.html.j2:98
msgid "Efficient"
-msgstr ""
+msgstr "ذو فاعلية"
#: template/governments.html.j2:101
msgid ""
@@ -1038,44 +1041,52 @@ msgid ""
"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
msgstr ""
+"لنظام Taler تصميم بارع. على عكس أنظمة الدفع القائمة على أنظمة Blockchain، "
+"مثل عملة بيتكوين، ولن يهدد نظام Taler توافر الشبكات الكهربائية الوطنية أو ("
+"بدرجة كبيرة) المساهمة في التلوث البيئي."
#: template/governments.html.j2:117
msgid "Taler and regulation"
-msgstr ""
+msgstr "نظام Taler والتشريعات"
#: template/governments.html.j2:119
msgid "Anti money laundering (AML)"
-msgstr ""
+msgstr "مكافحة غسيل الأموال"
#: template/governments.html.j2:120
msgid ""
"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
"parties."
msgstr ""
+"من خلال نظام Taler، يكون الدخل واضحًا ويمكن ربطه بالعقد الموقع من الطرفين."
#: template/governments.html.j2:121
msgid "Know your customer (KYC)"
-msgstr ""
+msgstr "اعرف عميلك"
#: template/governments.html.j2:122
msgid ""
"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
"or depositing coins respectively"
msgstr ""
+"في نظام Taler، يُعرف الدافع والمستفيد بحساباتهما المصرفية عند سحب العملات أو "
+"إيداعها على التوالي"
#: template/governments.html.j2:123
msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
-msgstr ""
+msgstr "اللائحة العامة لحماية البيانات"
#: template/governments.html.j2:124
msgid ""
"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
"data minimization and privacy by default."
msgstr ""
+"يحمي نظام Taler بطريقة مشفرةخصوصية المواطنين، وينفذ حسب التصميم تقليل "
+"البيانات والخصوصية افتراضيًا."
#: template/governments.html.j2:125
msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
-msgstr ""
+msgstr "توجيهات خدمات الدفع2"
#: template/governments.html.j2:126
msgid ""