summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po19
1 files changed, 5 insertions, 14 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index a94c78b..d174f42 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 18:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-25 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ar/>\n"
@@ -212,15 +212,12 @@ msgid "Executive team"
msgstr "الفريق التنفيذي"
#: template/contact.html.j2:77
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler."
-#| "net</tt>."
msgid ""
"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler-"
"systems.com</tt>."
msgstr ""
-"للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <tt>CEO AT taler.net</tt> ."
+"للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <tt>CEO AT taler-systems."
+"com</tt> ."
#: template/copyright.html.j2:6
msgid "Copyright Assignment"
@@ -404,10 +401,8 @@ msgid "IRC"
msgstr "بروتوكول الدردشة عبر الإنترنت"
#: template/docs.html.j2:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-msgstr "قناتنا للدردشة عبر الإنترنت هي taler# وموجودة في موقع freenode."
+msgstr "قناتنا للدردشة عبر الإنترنت هي taler# وموجودة في موقع Libera."
#: template/docs.html.j2:192
msgid "Bug Tracker"
@@ -1639,13 +1634,9 @@ msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr "ستُفر محافظ للمتصفحات الأخرى في المستقبل القريب."
#: template/news/index.html.j2:11
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
msgstr ""
-"منشورات إخبارية عن التغييرات المتعلقة بنظام GNU Taler مثل الإصدارات "
-"والفعاليات"
+"منشورات إخبارية عن التغييرات المتعلقة بنظام GNUnet مثل الإصدارات والفعاليات"
#: template/news/index.html.j2:16
msgid "subscribe to our RSS feed"