summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>2020-10-22 07:21:09 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2020-10-22 16:51:42 +0200
commitf3fd5e7d2e0c1d1464250ab893a5769e3ab42197 (patch)
tree424b8f892a3e02b82bac4f148a8b2f859700e293 /locale
parent19a2de31b933e9b75fbb7e292ca57fa224eb85d1 (diff)
downloadwww-f3fd5e7d2e0c1d1464250ab893a5769e3ab42197.tar.gz
www-f3fd5e7d2e0c1d1464250ab893a5769e3ab42197.tar.bz2
www-f3fd5e7d2e0c1d1464250ab893a5769e3ab42197.zip
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 52.3% (157 of 300 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po90
1 files changed, 78 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 552b7796..56d87142 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/es/>\n"
@@ -917,10 +917,14 @@ msgid ""
"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
msgstr ""
+"Por diseño Taler no sufre de problemas de seguridad de muchas clases tales "
+"como phising o falsificación. Gracias a sus características de seguridad, "
+"Taler nunca rechaza a un cliente legítimo, debido a un falso positivo por "
+"detección de fraude."
#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "Imponible"
#: template/features.html.j2:172
msgid ""
@@ -928,10 +932,14 @@ msgid ""
"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
msgstr ""
+"Cuando usas Taler, los ingresos del comerciante son transparentes para las "
+"autoridades de recaudación de impuestos. A diferencia del dinero efectivo y "
+"casi todas las monedas digitales, Taler ayuda a prevenir el mercados negros. "
+"Taler no es apto para actividades ilegales."
#: template/features.html.j2:182
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
#: template/features.html.j2:184
msgid ""
@@ -939,10 +947,13 @@ msgid ""
"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
msgstr ""
+"Cuando pagas con Taler, tu identidad no tiene porqué ser revelada. Igual que "
+"los pagos en efectivo, nadie más puede rastrear como gastas tu dinero "
+"electrónico. De todas formas, tu recibes una prueba de pago legal válida."
#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
#: template/features.html.j2:198
msgid ""
@@ -950,24 +961,30 @@ msgid ""
"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
msgstr ""
+"Taler provee de protocolos y referencias de implementación que en principio "
+"permite a cualquier persona disponer de su propia infraestructura de pago, "
+"veáse como individuales, organizaciones o países enteros. Desde que la "
+"implementación de referencia es un"
#: template/features.html.j2:205
msgid "package, it will always remain free software."
-msgstr ""
+msgstr "paquete, siempre será software libre."
#: template/financial-news.html.j2:6
msgid "Financial News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias financieras"
#: template/financial-news.html.j2:9
msgid ""
"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
"developments in the financial industry."
msgstr ""
+"Esta página explica (solo en Inglés) como Taler puede cambiar desarrollos en "
+"curso en la industria financiera."
#: template/governments.html.j2:6
msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
+msgstr "Ventajas para los gobiernos"
#: template/governments.html.j2:8
msgid ""
@@ -977,6 +994,12 @@ msgid ""
"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
msgstr ""
+"Taler provee de responsabilidad para asegurar que los negocios puedan operar "
+"legalmente, y al mismo tiempo respetando las libertades civiles de los "
+"ciudadanos. Taler es un sistema de pago basado en estándares abiertos y de "
+"software libre. Taler necesita a los gobiernos porque ellos fijan el marco "
+"financiero y actúan como reguladores de confianza. Taler contribuye a la "
+"soberanía digital en la infraestructura financiera crítica."
#: template/governments.html.j2:27
msgid ""
@@ -987,6 +1010,13 @@ msgid ""
"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
"evasion and black markets less viable."
msgstr ""
+"Taler fue construido con la meta de luchar contra la corrupción y apoyar la "
+"tributación. Con Taler, el receptor de cualquier forma de pago es "
+"identificado de forma sencilla por el gobierno, y el comerciante puede ser "
+"obligado a proveer el contrato que fue aceptado por el cliente. Los "
+"gobiernos pueden usar estos datos para gravar a los negocios y a los "
+"individuales basándose en sus ingresos, haciendo la evasión de impuestos y "
+"los mercados negros menos viables."
#: template/governments.html.j2:40
msgid ""
@@ -999,6 +1029,15 @@ msgid ""
"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
"multiple devices."
msgstr ""
+"Así, a pesar de ofrecer anonimato, para los ciudadanos que gastan dinero "
+"efectivo digital par comprar bienes o servicios, Taler también asegura que "
+"el estado pueda observar los fondos entrantes. Esto puede ser usado para "
+"asegurar que los negocios participan solo en actividades legales, y no "
+"evaden impuestos de ingresos, impuestos de ventas o impuestos de valor "
+"añadido. De todas formas, esta capacidad de observación no se extiende al "
+"dominio personal inmediato. En particular, la monitorización no cubre el "
+"acceso compartido a los fondos con amigos de confianza y familia, o a "
+"carteras sincronizadas en muchos dispositivos."
#: template/governments.html.j2:58
msgid ""
@@ -1008,6 +1047,12 @@ msgid ""
"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
msgstr ""
+"Los pagos de Taler están cripto-graficamente asegurados. Así, los clientes, "
+"los comerciantes y el proveedor de pago de Taler (el exchange) pueden "
+"matemáticamente demostrar su comportamiento legal en un tribunal en caso de "
+"disputas. Los daños financieros están estrictamente limitados, mejorando la "
+"seguridad económica de las personas,los comerciantes, el exchange y el "
+"estado."
#: template/governments.html.j2:70
msgid ""
@@ -1018,6 +1063,13 @@ msgid ""
"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
msgstr ""
+"Como proveedor de servicio de pagos, un exchange de Taler está sujeto a la "
+"regulación financiera. La regulación financiera y las auditorías regulares "
+"son críticas para establecer confianza. En particular, el diseño de Taler "
+"ordena la existencia de un auditor independiente quien comprueba las pruebas "
+"criptográficas que acumula el exchange para garantizar que la cuenta de "
+"depósito de garantía está gestionada honestamente. Esto asegura que el "
+"exchange no amenaza la economía debido a un fraude."
#: template/governments.html.j2:88
msgid ""
@@ -1025,10 +1077,14 @@ msgid ""
"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
"threatens global political and financial stability today."
msgstr ""
+"Taler es software libre implementando un protocolo abierto estándar. Así, "
+"Taler permitirá la competitividad y evitará la monopolización de los "
+"sistemas de pago que amenazan la estabilidad global política y financiera "
+"hoy en día."
#: template/governments.html.j2:98
msgid "Efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Eficiente"
#: template/governments.html.j2:101
msgid ""
@@ -1036,40 +1092,50 @@ msgid ""
"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
msgstr ""
+"Taler tiene un diseño eficiente. A diferencia de los sistemas de pago "
+"basados en tecnología Blockchain, tales como Bitcoin, Taler no amenazará la "
+"disponibilidad de redes eléctricas nacionales o (significativamente) no "
+"contribuirá a la polución medioambiental."
#: template/governments.html.j2:117
msgid "Taler and regulation"
-msgstr ""
+msgstr "Taler y la regulación"
#: template/governments.html.j2:119
msgid "Anti money laundering (AML)"
-msgstr ""
+msgstr "Anti-lavado de dinero (AML)"
#: template/governments.html.j2:120
msgid ""
"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
"parties."
msgstr ""
+"Con Taler, el ingreso es visible y este puede ser atado al contrato firmado "
+"por ambas partes."
#: template/governments.html.j2:121
msgid "Know your customer (KYC)"
-msgstr ""
+msgstr "Conocer tu cliente (KYC)"
#: template/governments.html.j2:122
msgid ""
"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
"or depositing coins respectively"
msgstr ""
+"En Taler, pagador y beneficiario son conocidos por sus cuentas bancarias "
+"cuando retiran o depositan dinero respectivamente"
#: template/governments.html.j2:123
msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
-msgstr ""
+msgstr "Reglamento General de Protección de Datos (GDPR)"
#: template/governments.html.j2:124
msgid ""
"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
"data minimization and privacy by default."
msgstr ""
+"Taler protege criptográficamente la privacidad de los ciudadanos, y por su "
+"diseño implementa minimización de datos y privacidad por defecto."
#: template/governments.html.j2:125
msgid "Payment Services Directive (PSD2)"