diff options
author | Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com> | 2021-05-04 09:42:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <weblate@taler.net> | 2021-05-04 16:22:28 +0200 |
commit | 6dce3a281285c3ad96c495ba262dd40e7e79ab71 (patch) | |
tree | f550bd79425a41db9747f2fe67c5b8c51efc69e2 /locale | |
parent | 5bc8599d59031fa3961eb606d79c03073435e7bf (diff) | |
download | www-6dce3a281285c3ad96c495ba262dd40e7e79ab71.tar.gz www-6dce3a281285c3ad96c495ba262dd40e7e79ab71.tar.bz2 www-6dce3a281285c3ad96c495ba262dd40e7e79ab71.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 74.8% (176 of 235 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 9ce245c..9dac816 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:22+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/ru/>\n" @@ -605,15 +605,16 @@ msgid "" msgstr "" "Протокол Taler позволяет каждой бирже устанавливать свою структуру комиссии, " "давая возможность операторам обмена назначать свою комиссию на снятие, " -"депозит, обновление и возврат монет. Операторы также могут устанавливать " -"комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для продавцов. Продавцы " -"по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов клиентов. Фактические " -"транзакционные издержки приблизительно составляют около 0,001 цента за " -"транзакцию (при большом количестве транзакций, амортизированных на миллиарды " -"транзакций, за исключением миграционных издержек). Обращаем ваше внимание, " -"что это предварительный расчёт. На окончательную стоимость транзакций могут " -"повлиять требования регулятора к хостингу и резервному копированию и, таким " -"образом, запросто повысить ее в десять раз." +"депонирование, обновление и возврат монет. Операторы также могут " +"устанавливать комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для " +"продавцов. Продавцы по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов " +"клиентов. Фактические транзакционные издержки приблизительно составляют " +"около 0,001 цента за транзакцию (при большом количестве транзакций, " +"амортизированных на миллиарды транзакций, за исключением миграционных " +"издержек). Обращаем ваше внимание, что это предварительный расчёт. На " +"окончательную стоимость транзакций могут повлиять требования регулятора к " +"хостингу и резервному копированию и, таким образом, запросто повысить ее в " +"десять раз." #: template/faq.html.j2:117 msgid "Does Taler work with international payments?" @@ -631,7 +632,7 @@ msgid "" msgstr "" "Кошелёк Taler поддерживает разные валюты, однако в данный момент система не " "поддерживает конвертацию валюты. Но теоретически возможно создание бизнес-" -"структуры, принимающей депозиты в одной валюте и позволяющей снимать " +"структуры, принимающей вложения в одной валюте и позволяющей снимать " "средства в другой. И всё же, уровень законодательных барьеров, в этом " "случае, как правило, особенно высок. Тaler сосредоточена на работе с " "повседневными платежами, поэтому мы не планируем поддерживать конвертацию " |