summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-10-04 19:10:59 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-10-04 19:10:59 +0200
commit2a7da808e3bc06ac6d010a6c2096b8e6ef653373 (patch)
treee737e4d2c0f1cd53e8ec77f2e89dd11c8d604066 /locale
parent52be8e8ec8fb53fd81b45b6b1ee5b8367a95366f (diff)
downloadwww-2a7da808e3bc06ac6d010a6c2096b8e6ef653373.tar.gz
www-2a7da808e3bc06ac6d010a6c2096b8e6ef653373.tar.bz2
www-2a7da808e3bc06ac6d010a6c2096b8e6ef653373.zip
Updating the German messages.po file for taler.net
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po67
1 files changed, 34 insertions, 33 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9881d98c..1adc5d18 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-04 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -225,18 +225,19 @@ msgstr "Vereinbarung zur Abtretung von Urheberrechten"
#: template/copyright.html.j2:8
msgid ""
"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
-"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
-"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
-"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
-"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
+"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a "
+"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement."
+"tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and "
+"collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is "
+"satisfied."
msgstr ""
"Wer zum Projekt GNU Taler beitragen möchte, ist dazu herzlich eingeladen. "
"Voraussetzung dafür ist neben einem Zugang über Git, dass die Urheberrechte "
-"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß <a href=\"/pdf/copyright.pdf"
-"\">Copyright Assignment</a> abgetreten werden, um sicherzustellen, dass die "
-"Lizenzvereinbarung und die Richtlinien der Mitarbeit gegenüber GNUnet e.V. "
-"und Taler Systems SA erfüllt werden (siehe <a href=\"https://git.gnunet.org/"
-"gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler "
+"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß <a href=\"/pdf/copyright."
+"pdf\">Copyright Assignment</a> abgetreten werden, um sicherzustellen, dass "
+"die Lizenzvereinbarung und die Richtlinien der Mitarbeit gegenüber GNUnet e."
+"V. und Taler Systems SA erfüllt werden (siehe <a href=\"https://git.gnunet."
+"org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler "
"Systems SA agreement on licensing and collaborative development</a> )."
#: template/copyright.html.j2:19
@@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "Verwaltungs-Backend für Händler und Verkäufer"
#: template/docs.html.j2:39
#, python-format
msgid ""
-"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
-"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
+"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a href="
-"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a "
+"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
#: template/docs.html.j2:48
msgid "Merchant API Tutorial"
@@ -957,8 +958,8 @@ msgstr ""
"Hinsicht können sich Taler-Nutzer bei Problemen an die nationale "
"Schlichtungsstelle des Landes wenden, in dem der Exchange-Betreiber seinen "
"Hauptsitz hat. In Deutschland ist dies die Universalschlichtungsstelle des "
-"Bundes in Kehl (<a href=\"https://www.verbraucher-schlichter.de"
-"\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). Bei einem Hauptsitz des "
+"Bundes in Kehl (<a href=\"https://www.verbraucher-schlichter."
+"de\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). Bei einem Hauptsitz des "
"Exchange-Betreibers in einem Staat der Europäischen Union besteht zudem die "
"Möglichkeit, über die Plattform der Europäischen Kommission zur Online-"
"Streitbeilegung (<a href=\"http://ec.europa.eu/odr\">ODR</a>) eine "
@@ -1037,8 +1038,8 @@ msgstr ""
"GNU Taler ist ein <span class=\"tlr\">datenschützendes Bezahlsystem</span>. "
"Die Zahlenden können so anonym bleiben, während die Einnahmen von "
"Verkäufern, die sie mit Umsätzen aus dem Taler-System erhalten, "
-"grundsätzlich offengelegt sind. Dies hilft <span class=\"tlr\""
-">Steuerhinterziehung und Geldwäsche zu verhindern</span>."
+"grundsätzlich offengelegt sind. Dies hilft <span "
+"class=\"tlr\">Steuerhinterziehung und Geldwäsche zu verhindern</span>."
#: template/features.html.j2:23
msgid ""
@@ -1701,31 +1702,31 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien"
msgid "2022"
msgstr "2022"
-#: template/press.html.j2:10
+#: template/press.html.j2:12
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: template/press.html.j2:42
+#: template/press.html.j2:45
msgid "2020"
msgstr "2020"
-#: template/press.html.j2:56
+#: template/press.html.j2:59
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: template/press.html.j2:62
+#: template/press.html.j2:65
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:75
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: template/press.html.j2:82
+#: template/press.html.j2:85
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: template/press.html.j2:100
+#: template/press.html.j2:103
msgid "2015"
msgstr "2015"
@@ -1753,8 +1754,8 @@ msgstr ""
#: template/principles.html.j2:36
msgid ""
-"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw."
+"html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
@@ -2215,8 +2216,8 @@ msgstr "weiterlesen"
#~ "wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's principle</a> and "
#~ "to establish public confidence."
#~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
+#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw."
+#~ "html\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
#~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und "
#~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner "
#~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden "
@@ -2357,8 +2358,8 @@ msgstr "weiterlesen"
#~ "%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Manual to run the back-office Web application. Also available as <a href="
-#~ "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
+#~ "Manual to run the back-office Web application. Also available as <a "
+#~ "href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Anleitung der Anwendung, die Zahlungseingänge an Verkäufer prüft "
#~ "(webbasiertes Back-Office). Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/"