summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorKrispin Kügel <krispinkuegel@gmail.com>2023-04-02 14:21:39 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-04-02 20:19:20 +0200
commit192c5da575c2b1f0143d6e3e829f4a3f56bdfb58 (patch)
treeded57b45f203d632444a8a9ba41776b90f619def /locale
parent46315edf072f15b79d92a0d74192b6938b79e41b (diff)
downloadwww-192c5da575c2b1f0143d6e3e829f4a3f56bdfb58.tar.gz
www-192c5da575c2b1f0143d6e3e829f4a3f56bdfb58.tar.bz2
www-192c5da575c2b1f0143d6e3e829f4a3f56bdfb58.zip
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 86.0% (265 of 308 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/hu/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po22
1 files changed, 19 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index fbe15f5a..d23e65ea 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-02 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Krispin Kügel <krispinkuegel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/hu/>\n"
@@ -1725,6 +1725,8 @@ msgstr "1. Szabad szoftver"
msgid ""
"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
msgstr ""
+"... a számítástechnika területén a szabadság azt jelenti, hogy nem "
+"használunk szabadalmazott szoftvert"
#: template/principles.html.j2:36
msgid ""
@@ -1738,6 +1740,15 @@ msgid ""
"Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs's principle</a> and to establish public "
"confidence."
msgstr ""
+"A GNU Talernek <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\""
+">Szabad Szoftvernek</a> kell lennie. A kereskedők számára a szabad szoftver "
+"megakadályozza a vendor lock-in-t, ami azt jelenti, hogy a kereskedők "
+"könnyen választhatnak másik szolgáltatót a fizetések feldolgozásához. Az "
+"országok számára a szabad szoftver azt jelenti, hogy a GNU Taler nem "
+"veszélyeztetheti a függetlenséget korlátozásokkal vagy követelményekkel. Az "
+"exchange-üzemeltetők számára pedig az átláthatóság elengedhetetlen a <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff-elv</a> "
+"teljesítéséhez és a közbizalom megteremtéséhez."
#: template/principles.html.j2:49
msgid ""
@@ -1746,14 +1757,19 @@ msgid ""
"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
"tracking or telemetry are absent."
msgstr ""
+"Az ügyfelek számára a szabad szoftver előnyös, mivel bárki szabadon "
+"módosíthatja a pénztárcaszoftvert, hogy több platformon is legyen "
+"használható. A forráskódnak elérhetőnek kell lennie, és könnyen "
+"ellenőrizhetővé kell tennie, hogy a felhasználó számára ellenséges funkciók, "
+"például a nyomkövetés vagy a telemetria hiányoznak-e belőle."
#: template/principles.html.j2:60
msgid "2. Protect the privacy of buyers"
-msgstr ""
+msgstr "2. A vásárlók magánéletének védelme"
#: template/principles.html.j2:62
msgid "You deserve some privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Megérdemelsz egy kis magánéletet"
#: template/principles.html.j2:64
msgid ""