summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-02-18 11:52:53 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-02-18 11:52:53 +0100
commitb1278249b5f7d546e9094ca92d5473291f703c61 (patch)
tree40da087649bb3fc5ed0619fb818ff4dcb2713c89 /locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
parent0acde29219c5f859d11a2da3a6131f0452cd8a3e (diff)
downloadwww-b1278249b5f7d546e9094ca92d5473291f703c61.tar.gz
www-b1278249b5f7d546e9094ca92d5473291f703c61.tar.bz2
www-b1278249b5f7d546e9094ca92d5473291f703c61.zip
-fix link
Diffstat (limited to 'locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 5a623218..eb0b4c78 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 08:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-18 11:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,11 +85,15 @@ msgstr "Özellikleri"
msgid "Principles"
msgstr "İlkelerimiz"
-#: common/navigation.j2.inc:26 template/index.html.j2:56
+#: common/navigation.j2.inc:26 template/index.html.j2:58
#: template/news/index.html.j2:8
msgid "News"
msgstr "Haberdar olun"
+#: common/navigation.j2.inc:27
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
#: template/architecture.html.j2:6
msgid "Taler System Architecture"
msgstr "Taler Sistem Mimarisi"
@@ -231,10 +235,10 @@ msgid ""
"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
msgstr ""
"Git erişimine sahip GNU Taler'a katkıda bulunanlar, <a href=\"/pdf/copyright."
-"pdf\">telif hakkı atamasını</a> imzalamak zorundadır sebebi <a href=\"https"
-"://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet "
-"e.V. --- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı geliştirme "
-"anlaşması</a> GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir."
+"pdf\">telif hakkı atamasını</a> imzalamak zorundadır sebebi <a href="
+"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
+"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı "
+"geliştirme anlaşması</a> GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir."
#: template/copyright.html.j2:19
#, fuzzy
@@ -759,8 +763,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU Taler, <span class=\"tlr\">gizliliği koruyan</span> bir ödeme "
"sistemidir. Müşteriler anonim kalabilir, ancak tüccarlar GNU Taler ile "
-"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, <span class=\"tlr\""
-">vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine</span> yardımcı "
+"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, <span class=\"tlr"
+"\">vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine</span> yardımcı "
"olur."
#: template/features.html.j2:23
@@ -769,9 +773,9 @@ msgid ""
"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
"always backed by an existing currency."
msgstr ""
-"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu <span class=\"tlr\">ödemelerdir</span>;"
-" <span class=\"tlr\">bir değer deposu değildir</span>. Ödemeler her zaman "
-"mevcut bir para birimi ile desteklenir."
+"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu <span class=\"tlr\">ödemelerdir</"
+"span>; <span class=\"tlr\">bir değer deposu değildir</span>. Ödemeler her "
+"zaman mevcut bir para birimi ile desteklenir."
#: template/features.html.j2:32
msgid ""
@@ -1283,10 +1287,14 @@ msgstr "Özgür Yazılım"
msgid "Try Demo!"
msgstr "Tanıtımı deneyiniz !"
-#: template/index.html.j2:44
+#: template/index.html.j2:45
msgid "Read Docs"
msgstr "Belgelerimizi okuyunuz"
+#: template/index.html.j2:46
+msgid "Get Support"
+msgstr ""
+
#: template/pos.html.j2:43
msgid ""
"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "