summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-12-27 00:00:16 +0100
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-12-27 00:00:16 +0100
commitaebeb1f92236bf737dff5cc40bfdfea71fe4e9c5 (patch)
tree712d68452e9bf0e9cc82174540607f9a2889ef26 /locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
parent99424d8d70002c01e7b1c3840160694c4cf9b6f8 (diff)
downloadwww-aebeb1f92236bf737dff5cc40bfdfea71fe4e9c5.tar.gz
www-aebeb1f92236bf737dff5cc40bfdfea71fe4e9c5.tar.bz2
www-aebeb1f92236bf737dff5cc40bfdfea71fe4e9c5.zip
Updating language files...
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 1e04054b..08c07a26 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-26 22:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-26 23:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
+"web-site/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,9 +125,9 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU "
"operating system."
msgstr ""
-"GNU Taler, GNU işletim sistemi için <a href=\"https://www.gnu.org/\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU projesinin</a> bir parçası olarak "
-"geliştirilmiştir."
+"GNU Taler, GNU işletim sistemi için <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU projesinin</a> bir parçası "
+"olarak geliştirilmiştir."
#: common/footer.j2.inc:42
msgid ""
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid ""
"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only."
msgstr ""
-"Bu sayfa yalnızca <a href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">Özgür Yazılım</a> kullanılarak oluşturulmuştur."
+"Bu sayfa yalnızca <a href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">Özgür Yazılım</a> kullanılarak oluşturulmuştur."
#: common/footer.j2.inc:46
msgid "JavaScript license information"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgid ""
"You can reach a group of team members handling general inquiries by sending "
"emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</a>."
msgstr ""
-"Genel sorularla ilgilenen ekip üyelerine <a href=\"mailto:contact@taler.net\""
-">ile iletişime geçin</a> adresinden ulaşabilirsiniz."
+"Genel sorularla ilgilenen ekip üyelerine <a href=\"mailto:contact@taler."
+"net\">ile iletişime geçin</a> adresinden ulaşabilirsiniz."
#: template/contact.html.j2:35
#, fuzzy
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid ""
"For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:"
"ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
msgstr ""
-"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo@taler-systems"
-".com\">ceo@taler-systems.com</a> ile iletişime geçin."
+"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo@taler-"
+"systems.com\">ceo@taler-systems.com</a> ile iletişime geçin."
#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145
msgid "IRC"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "IRC"
#| "a> only."
msgid ""
"Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera"
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
msgstr ""
"Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> "
"kullanılarak oluşturulmuştur."
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid ""
"email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> respectively "
"<a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a>."
msgstr ""
-"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto"
-":sales@taler.net\">sales@taler.net</a> ve <a href=\"mailto:marketing@taler."
+"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto:"
+"sales@taler.net\">sales@taler.net</a> ve <a href=\"mailto:marketing@taler."
"net\">marketing@taler.net</a> adreslerine e-posta göndererek ulaşabilirsiniz."
#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161
@@ -584,8 +584,8 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr ""
"Bu, GNU Taler için belgelere ve diğer kaynaklara genel bir bakıştır. Tam "
-"belge içeriği <a href=\"https://docs.taler.net/\" target=\"_blank\" rel="
-"\"noopener noreferrer\">burada</a> bulunabilir."
+"belge içeriği <a href=\"https://docs.taler.net/\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\">burada</a> bulunabilir."
#: template/docs.html.j2:25
msgid "Core Component Documentation"
@@ -670,9 +670,9 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>."
msgstr ""
"Taler cüzdanları hakkında kılavuz (WebExtensions, Android, iOS, CLI). "
-"Önceden paketlenmiş ikili dosyaları <a href=\"wallet.html\" target=\"_blank\""
-" rel=\"noopener noreferrer\">Taler cüzdan Web sitesinden</a> "
-"indirebilirsiniz."
+"Önceden paketlenmiş ikili dosyaları <a href=\"wallet.html\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler cüzdan Web sitesinden</"
+"a> indirebilirsiniz."
#: template/docs.html.j2:114
msgid "Cashier"