summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorYulia Greben <yulia.greben@gmail.com>2021-03-24 14:17:11 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-03-25 05:25:44 +0100
commit447ec28e2960cb4d42868a7432653d36dd56d2b3 (patch)
treed97d870d40553d10c25b36a79d5052b3f9c08834 /locale/ru
parente70cada1f46f99acc0989ebd9390278d35d599a5 (diff)
downloadwww-447ec28e2960cb4d42868a7432653d36dd56d2b3.tar.gz
www-447ec28e2960cb4d42868a7432653d36dd56d2b3.tar.bz2
www-447ec28e2960cb4d42868a7432653d36dd56d2b3.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 66.3% (156 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po12
1 files changed, 11 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index ab84ebe6..75a09180 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -1251,6 +1251,16 @@ msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
"principle</a> and to establish public confidence."
msgstr ""
+"GNU Taler должна оставаться <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw."
+"html\">свободной программой</a>. Что это означает для продавцов? Свободное "
+"программное обеспечение не предусматривает привязку к конкретному поставщику "
+"платежных услуг, то есть продавцы свободно могут выбирать любого поставщика "
+"платежных услуг. Что это означает для страны? GNU Taler не ставит под угрозу "
+"суверенитет страны за счёт введения ограничительных мер и требований. Что "
+"это означает для операторов обмена валюты? Прозрачность процесса является "
+"принципиальной для поддержания <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Kerckhoffs's_principle\">принципа Керкгоффса</a> и установления "
+"общественного доверия."
#: template/principles.html.j2:49
msgid ""