diff options
author | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2018-05-09 12:39:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian.dold@gmail.com> | 2018-05-09 12:39:40 +0200 |
commit | eac45c3f9345a0fc4d15fcc0634b2e1dbee511a7 (patch) | |
tree | d9979edfad6d98ddcd87b3d36ad8e65a2baa2c3c /locale/ru/LC_MESSAGES | |
parent | 71dbf65c0b1d372b3e8e38f962395e6e0ed06981 (diff) | |
download | www-eac45c3f9345a0fc4d15fcc0634b2e1dbee511a7.tar.gz www-eac45c3f9345a0fc4d15fcc0634b2e1dbee511a7.tar.bz2 www-eac45c3f9345a0fc4d15fcc0634b2e1dbee511a7.zip |
replace T logo, put up scam site warning
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 59 |
1 files changed, 24 insertions, 35 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index fec7692f..3008273f 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-28 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-09 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 11:14+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: ru <LL@li.org>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "PhD Student, Inria.." msgstr "" -#: about.html.j2:47 about.html.j2:62 +#: about.html.j2:47 msgid "Software engineer." msgstr "" @@ -63,31 +63,31 @@ msgstr "" msgid "Software engineer. Works on libebics." msgstr "" -#: about.html.j2:68 about.html.j2:72 about.html.j2:76 +#: about.html.j2:64 about.html.j2:68 about.html.j2:72 msgid "Translator (Spanish)" msgstr "" -#: about.html.j2:82 about.html.j2:86 about.html.j2:90 +#: about.html.j2:78 about.html.j2:82 about.html.j2:86 msgid "Translator (Italian)" msgstr "" -#: about.html.j2:94 +#: about.html.j2:90 msgid "Translator (German)" msgstr "" -#: about.html.j2:100 +#: about.html.j2:96 msgid "Hardware security module" msgstr "" -#: about.html.j2:104 +#: about.html.j2:100 msgid "Risk management" msgstr "" -#: about.html.j2:108 +#: about.html.j2:104 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "" -#: about.html.j2:114 +#: about.html.j2:110 msgid "Software engineer. Works on Android wallet." msgstr "" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "" msgid "" "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " "your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " -"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " -"subject to the usual government protections for financial services." +"worry about crypto-currency related value fluctuations. Banking with Taler " +"is subject to the usual government protections for financial services." msgstr "" #: citizens.html.j2:79 @@ -405,33 +405,22 @@ msgid "" "\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." msgstr "" -#: developers.html.j2:126 -msgid "Performance Analysis" -msgstr "" - -#: developers.html.j2:129 -msgid "" -"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " -"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." -"taler.net/\">gauger.taler.net</a>." -msgstr "" - -#: developers.html.j2:145 +#: developers.html.j2:132 msgid "Taler system overview" msgstr "" -#: developers.html.j2:148 +#: developers.html.j2:135 msgid "" "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " "illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " "the following steps:" msgstr "" -#: developers.html.j2:155 +#: developers.html.j2:142 msgid "system overview" msgstr "" -#: developers.html.j2:158 +#: developers.html.j2:145 msgid "" "A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " "the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " @@ -439,7 +428,7 @@ msgid "" "terminology, the customer creates a reserve at the exchange." msgstr "" -#: developers.html.j2:170 +#: developers.html.j2:157 msgid "" "Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " "electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " @@ -451,7 +440,7 @@ msgid "" "the exchange may charge for the service)." msgstr "" -#: developers.html.j2:188 +#: developers.html.j2:175 msgid "" "Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " "used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " @@ -466,7 +455,7 @@ msgid "" "change)." msgstr "" -#: developers.html.j2:210 +#: developers.html.j2:197 msgid "" "Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " "resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " @@ -480,7 +469,7 @@ msgid "" "that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." msgstr "" -#: developers.html.j2:233 +#: developers.html.j2:220 msgid "" "Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " "redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " @@ -489,7 +478,7 @@ msgid "" "the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" -#: developers.html.j2:247 +#: developers.html.j2:234 msgid "" "Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " "demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " @@ -499,7 +488,7 @@ msgid "" "in circulation." msgstr "" -#: developers.html.j2:262 +#: developers.html.j2:249 msgid "" "Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " "holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " @@ -701,7 +690,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " +"Taler's payment service provider. Issues electronic `coins` during " "`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" @@ -1075,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "" "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" "\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " -"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" +"2018. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" "\">documentation</a>." msgstr "" @@ -1337,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:92 msgid "" "Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " -"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " +"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulation and what " "denominations the payment service provider supports." msgstr "" |