summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorYulia Greben <yulia.greben@gmail.com>2021-03-26 11:40:15 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-03-26 13:18:34 +0100
commit7994f9bc76b78d9b77fcc69fa5cb57b7e3ec8fb0 (patch)
tree181b05bf50b0176976afe763bee0d819de396eb2 /locale/ru/LC_MESSAGES
parent4ec8fb8cbc0259de5d9f5ec543bb2eca9349b4b6 (diff)
downloadwww-7994f9bc76b78d9b77fcc69fa5cb57b7e3ec8fb0.tar.gz
www-7994f9bc76b78d9b77fcc69fa5cb57b7e3ec8fb0.tar.bz2
www-7994f9bc76b78d9b77fcc69fa5cb57b7e3ec8fb0.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 69.3% (163 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po26
1 files changed, 20 insertions, 6 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index f82fa507..012c706f 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-26 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "На данный момент Taler не поддерживает ко
#: template/faq.html.j2:89
msgid "How does Taler protect my privacy?"
-msgstr "Как Taler обеспечивает защиту конфиденциальности данных?"
+msgstr "Как Taler обеспечивает защиту моих данных?"
#: template/faq.html.j2:91
msgid ""
@@ -583,9 +583,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ваш кошелёк хранит цифровые монеты, подписанные биржей вслепую. "
"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\""
-">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту конфиденциальности ваших "
-"данных, так как это не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета "
-"и для какого клиента была подписана."
+">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как это "
+"не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
+"клиента была подписана."
#: template/faq.html.j2:101
msgid "How much does it cost?"
@@ -1292,6 +1292,14 @@ msgid ""
"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
"avoid facilitating totalitarian control over the population."
msgstr ""
+"Защита персональных данных наиболее эффективна, когда достигается за счёт "
+"технических мер, а не только политикой конфиденциальности. Если отсутствует "
+"технический уровень, обеспечивающий защиту данных по умолчанию, то "
+"осуществление финансовых операций сопряжено с раскрытием излишних категорий "
+"персональных и конфиденциальных данных. Это особенно справедливо для "
+"микроплатежей за онлайн публикации. Поэтому GNU Taler должна обеспечить "
+"защиту данных покупателей во избежание поощрения всеобъемлющего контроля над "
+"населением."
#: template/principles.html.j2:72
msgid ""
@@ -1300,16 +1308,22 @@ msgid ""
"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as "
"soon as it is no longer required."
msgstr ""
+"Некоторые персональные данные, такие как физический адрес получателя, могут "
+"быть собраны для бизнес целей, при этом они защищены в соответствии с "
+"местным законодательством. В этом случае GNU Taler должна разрешить удалять "
+"такие данные, как только в их использовании нет необходимости."
#: template/principles.html.j2:83
msgid ""
"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
"business activities"
msgstr ""
+"3. Аудитоспособность - позволяет государству облагать налогом доход "
+"продавцов и пресекать незаконную деятельность"
#: template/principles.html.j2:85
msgid "Money laundering"
-msgstr ""
+msgstr "Отмывание денег"
#: template/principles.html.j2:87
msgid ""