summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2021-05-04 17:40:12 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2021-05-04 17:40:12 +0200
commit39143a9e647d0ea5e8f18dcef73c0ea0806d9f2a (patch)
tree55d38dfb9709a12937e5e4ed307e05eaf7d4eae4 /locale/ru/LC_MESSAGES
parentad827d2c04f436e74566793b463e6991db1325c1 (diff)
downloadwww-39143a9e647d0ea5e8f18dcef73c0ea0806d9f2a.tar.gz
www-39143a9e647d0ea5e8f18dcef73c0ea0806d9f2a.tar.bz2
www-39143a9e647d0ea5e8f18dcef73c0ea0806d9f2a.zip
fix img
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 9ce245cb..68afd75c 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-04 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"main-web-site/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
+"site/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Особенности"
msgid "Principles"
msgstr "Принципы"
-#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:57
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:56
msgid "News"
msgstr "Новости"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgid ""
"\">here</a>."
msgstr ""
"На этой странице представлен краткий обзор документации и ресурсов GNU "
-"Taler. Полный документ можно найти <a href=\"https://docs.taler.net/\""
-">здесь</a>."
+"Taler. Полный документ можно найти <a href=\"https://docs.taler.net/"
+"\">здесь</a>."
#: template/docs.html.j2:27
msgid "Components"
@@ -582,9 +582,9 @@ msgid ""
"which coin it signed for which customer."
msgstr ""
"Ваш кошелёк хранит цифровые монеты, подписанные биржей вслепую. "
-"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\""
-">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как это "
-"не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
+"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature"
+"\">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как "
+"это не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
"клиента была подписана."
#: template/faq.html.j2:101
@@ -767,9 +767,9 @@ msgid ""
"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
"evasion and money laundering</span>."
msgstr ""
-"GNU Taler - платёжная система, обеспечивающая <span class=\"tlr\""
-">сохранность конфиденциальности персональных данных</span>. Покупатели могут "
-"оставаться анонимными, а продавцы не могут скрывать информацию о своих "
+"GNU Taler - платёжная система, обеспечивающая <span class=\"tlr"
+"\">сохранность конфиденциальности персональных данных</span>. Покупатели "
+"могут оставаться анонимными, а продавцы не могут скрывать информацию о своих "
"доходах посредством платежей через GNU Taler. Это помогает <span class=\"tlr"
"\">избежать уклонения от уплаты налогов и отмывания денег</span>."
@@ -779,10 +779,9 @@ msgid ""
"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
"always backed by an existing currency."
msgstr ""
-"Основное назначение GNU Taler - это работа с <span class=\"tlr\""
-">платежами</span>; система <span class=\"tlr\">не предназначена для "
-"накопления средств</span>. Система поддерживает платежи в любой существующей "
-"валюте."
+"Основное назначение GNU Taler - это работа с <span class=\"tlr\">платежами</"
+"span>; система <span class=\"tlr\">не предназначена для накопления средств</"
+"span>. Система поддерживает платежи в любой существующей валюте."
#: template/features.html.j2:32
msgid ""
@@ -811,11 +810,11 @@ msgid ""
"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
"gone."
msgstr ""
-"GNU Taler <span class=\"tlr\">защищена от многих видов "
-"интернет-мошенничества</span>, таких как фишинг, цель которого является "
-"получение доступа к данным банковских карт пользователей, или чарджбэк. В "
-"случае утери или кражи конфиденциальных данных лишь ограниченная денежная "
-"сумма может быть выведена с электронного кошелька."
+"GNU Taler <span class=\"tlr\">защищена от многих видов интернет-"
+"мошенничества</span>, таких как фишинг, цель которого является получение "
+"доступа к данным банковских карт пользователей, или чарджбэк. В случае утери "
+"или кражи конфиденциальных данных лишь ограниченная денежная сумма может "
+"быть выведена с электронного кошелька."
#: template/features.html.j2:69
msgid "Paying with Taler"
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "Свободное программное обеспечение"
msgid "Try Demo!"
msgstr "Попробуйте демоверсию!"
-#: template/index.html.j2:45
+#: template/index.html.j2:44
msgid "Read Docs"
msgstr "Техническая документация"
@@ -1197,27 +1196,27 @@ msgstr ""
msgid "2021"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:26
+#: template/press.html.j2:30
msgid "2020"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:40
+#: template/press.html.j2:44
msgid "2019"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:46
+#: template/press.html.j2:50
msgid "2018"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:56
+#: template/press.html.j2:60
msgid "2017"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:66
+#: template/press.html.j2:70
msgid "2016"
msgstr ""
-#: template/press.html.j2:84
+#: template/press.html.j2:88
msgid "2015"
msgstr ""