summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorYulia Greben <yulia.greben@gmail.com>2021-05-19 10:27:29 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-05-19 21:28:23 +0200
commit082eb61dafac430998db2874f0ae0ae6e9fb4536 (patch)
tree199af33c0ced90c13401653f11d6d895e46938c1 /locale/ru/LC_MESSAGES
parent3b87318b6fc070acb99579f0dd4b10139c4c3219 (diff)
downloadwww-082eb61dafac430998db2874f0ae0ae6e9fb4536.tar.gz
www-082eb61dafac430998db2874f0ae0ae6e9fb4536.tar.bz2
www-082eb61dafac430998db2874f0ae0ae6e9fb4536.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 76.7% (182 of 237 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 808f6901..0bad9c1c 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "GNU Taler"
#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
-msgstr ""
-"Облагаемые налогом анонимные свободные резервы электронных денежных средств"
+msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
#: common/footer.j2.inc:11
msgid "Contact"
@@ -659,8 +658,8 @@ msgid ""
"Taler coins into regular bank money."
msgstr ""
"Работа биржи осуществляется банком или в партнерстве с банком; банк держит "
-"средства на эскроу-счёте. Обратите внимание, что таковым банком может "
-"выступать как обычный банк, так и центральный банк, в котором "
+"средства на эскроу-счёте. Обращаем ваше внимание на то, что таковым банком "
+"может выступать как обычный банк, так и центральный банк, в котором "
"централизованно хранится электронная валюта. В любом случае банк попадает "
"под соответствующее регулирование. Это даёт потребителям основание уверенно "
"конвертировать монеты Taler в безналичные деньги."
@@ -1529,11 +1528,11 @@ msgstr ""
#: template/wallet.html.j2:126
msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the"
-msgstr ""
+msgstr "Установите кошелёк для вашего браузера и протестируйте"
#: template/wallet.html.j2:130
msgid "demonstration"
-msgstr ""
+msgstr "демоверсию"
#: template/wallet.html.j2:143 template/wallet.html.j2:153
msgid "or"
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#: template/wallet.html.j2:168
msgid "Install wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Установить кошелёк"
#: template/wallet.html.j2:175
msgid "JavaScript is disabled, installation won&#39;t work."
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr ""
#: template/wallet.html.j2:214
msgid "Install Download Chrome Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Установить расширение Chrome"
#: template/wallet.html.j2:221
#, fuzzy
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr "GNU Taler"
#: template/wallet.html.j2:225
msgid "from the Chrome Web Store"
-msgstr ""
+msgstr "из интернет-магазина Chrome"
#: template/wallet.html.j2:246
#, fuzzy
@@ -1581,11 +1580,11 @@ msgstr "Загрузить приложение с F-Droid.org."
#: template/wallet.html.j2:259
msgid "Other browsers"
-msgstr ""
+msgstr "Другие браузеры"
#: template/wallet.html.j2:261
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
-msgstr ""
+msgstr "Мы планируем версии кошельков для других браузеров в будущем."
#: template/news/index.html.j2:11
#, fuzzy