diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-09-16 23:42:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-09-16 23:42:46 +0200 |
commit | c966ad14fa1c88fd22302e6e9536e60210077e75 (patch) | |
tree | ea42865127cf025d923e1ae7709d0316ad3c2fdf /locale/pt_BR | |
parent | 21d8a3574bcc24e5f9d7fdc1e0bde34b64ac68a7 (diff) | |
download | www-c966ad14fa1c88fd22302e6e9536e60210077e75.tar.gz www-c966ad14fa1c88fd22302e6e9536e60210077e75.tar.bz2 www-c966ad14fa1c88fd22302e6e9536e60210077e75.zip |
-translation
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index c5aec0a3..8dd23a22 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -337,36 +337,56 @@ msgstr "" "comerciante." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285 +#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Também disponível em <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." #: template/docs.html.j2:59 +#, fuzzy +msgid "Back office" +msgstr "Seção administrativa" + +#: template/docs.html.j2:61 +#, fuzzy +msgid "Manual to run the back-office Web application." +msgstr "Manual para executar o aplicativo Web de seção administrativa." + +#: template/docs.html.j2:70 +#, fuzzy +msgid "Merchant POS Terminal" +msgstr "Terminal POS do comerciante" + +#: template/docs.html.j2:72 +#, fuzzy +msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." +msgstr "Manual para configurar e usar o aplicativo do ponto de venda." + +#: template/docs.html.j2:81 msgid "Exchange" msgstr "Câmbio" -#: template/docs.html.j2:61 +#: template/docs.html.j2:83 #, fuzzy msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." msgstr "Manual do operador para o câmbio do GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:70 +#: template/docs.html.j2:92 #, fuzzy msgid "Bank Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/docs.html.j2:72 +#: template/docs.html.j2:94 #, fuzzy msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." msgstr "Manual para integração total do Taler com aplicativos bancários." -#: template/docs.html.j2:81 +#: template/docs.html.j2:103 #, fuzzy msgid "Wallet" msgstr "Carteira" -#: template/docs.html.j2:83 +#: template/docs.html.j2:105 #, fuzzy msgid "" "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " @@ -377,26 +397,6 @@ msgstr "" "baixar os binários pré-compilados pelo <a href=\"wallet.html\">site da " "carteira Taler</a>." -#: template/docs.html.j2:93 -#, fuzzy -msgid "Back office" -msgstr "Seção administrativa" - -#: template/docs.html.j2:95 -#, fuzzy -msgid "Manual to run the back-office Web application." -msgstr "Manual para executar o aplicativo Web de seção administrativa." - -#: template/docs.html.j2:104 -#, fuzzy -msgid "Merchant POS Terminal" -msgstr "Terminal POS do comerciante" - -#: template/docs.html.j2:106 -#, fuzzy -msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." -msgstr "Manual para configurar e usar o aplicativo do ponto de venda." - #: template/docs.html.j2:115 #, fuzzy msgid "Cashier" @@ -574,89 +574,99 @@ msgstr "Rastreador de erros" msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/docs.html.j2:344 +#: template/docs.html.j2:340 +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:342 +msgid "" +"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards " +"translating the Website and the GNU Taler applications." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:352 msgid "Developer Services" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:356 +#: template/docs.html.j2:364 #, fuzzy msgid "Git repositories" msgstr "Repositórios Git" -#: template/docs.html.j2:358 +#: template/docs.html.j2:366 #, fuzzy msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:364 +#: template/docs.html.j2:372 #, fuzzy msgid "lcov results" msgstr "Resultados de LCOV" -#: template/docs.html.j2:366 +#: template/docs.html.j2:374 #, fuzzy msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de " "testes." -#: template/docs.html.j2:372 +#: template/docs.html.j2:380 #, fuzzy msgid "Continuous integration" msgstr "Integração contínua" -#: template/docs.html.j2:374 +#: template/docs.html.j2:382 #, fuzzy msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot." -#: template/docs.html.j2:380 +#: template/docs.html.j2:388 msgid "Twister" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:382 +#: template/docs.html.j2:390 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:393 +#: template/docs.html.j2:401 msgid "Experimental work" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:404 +#: template/docs.html.j2:412 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:406 +#: template/docs.html.j2:414 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:412 +#: template/docs.html.j2:420 #, fuzzy msgid "EMVco Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/docs.html.j2:414 +#: template/docs.html.j2:422 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:420 +#: template/docs.html.j2:428 msgid "Age restrictions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:422 +#: template/docs.html.j2:430 msgid "" "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " "privacy for everyone." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:431 +#: template/docs.html.j2:439 #, fuzzy msgid "MCH 2022 Badge Integration" msgstr "Integração bancária" -#: template/docs.html.j2:433 +#: template/docs.html.j2:441 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." msgstr "" |