diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-09-16 15:30:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2022-09-16 15:30:12 +0200 |
commit | 5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346 (patch) | |
tree | 91b26a3b484c37b1bc4d5db4a4d4b38f662c8a2b /locale/pt_BR | |
parent | 7e1fbcfda206ea99e759f02453c23fff11b658ba (diff) | |
download | www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.gz www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.bz2 www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.zip |
-new strings
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 172 |
1 files changed, 151 insertions, 21 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 2640b8f5..a1a9e9d2 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:48+0000\n" "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "comerciante." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Também disponível em <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -407,99 +407,229 @@ msgstr "Caixa" msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "Um aplicativo para receber dinheiro e distribuir dinheiro eletrônico." -#: template/docs.html.j2:130 -msgid "Internals" +#: template/docs.html.j2:128 +msgid "Supplemental services" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:139 +msgid "GNU Anastasis" msgstr "" #: template/docs.html.j2:141 +msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:149 +msgid "libeufin" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:151 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " +"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " +"currencies)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:160 +msgid "Depolymerization" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:162 +msgid "" +"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " +"blockchains." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:170 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:172 +msgid "Encrypted data backup and recovery service." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:180 +msgid "Taler Mailbox" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:182 +msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:190 +msgid "TalDir" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:192 +msgid "" +"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " +"wallets." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:203 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:211 +msgid "Taler-MDB" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:213 +msgid "" +"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " +"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " +"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:223 +msgid "WooCommerce Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:225 +msgid "" +"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " +"based on WordPress)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:234 +msgid "Pretix Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:236 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:244 +#, fuzzy +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Integração bancária" + +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:254 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:256 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:267 +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:278 #, fuzzy msgid "HTTP API" msgstr "API HTTP" -#: template/docs.html.j2:143 +#: template/docs.html.j2:280 #, fuzzy msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Referência para a API baseada em HTTP para componentes Taler." -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:288 msgid "Onboarding" msgstr "Integração" -#: template/docs.html.j2:153 +#: template/docs.html.j2:290 #, fuzzy msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "Descrição da configuração do taler.net e como contribuir." -#: template/docs.html.j2:165 +#: template/docs.html.j2:302 msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: template/docs.html.j2:176 +#: template/docs.html.j2:313 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Lista de endereços" -#: template/docs.html.j2:178 +#: template/docs.html.j2:315 #, fuzzy msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "A lista de endereços oficial do GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:184 +#: template/docs.html.j2:321 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: template/docs.html.j2:186 +#: template/docs.html.j2:323 #, fuzzy msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "Nosso canal de IRC é #taler na freenode." -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:329 #, fuzzy msgid "Bug Tracker" msgstr "Rastreador de erros" -#: template/docs.html.j2:194 +#: template/docs.html.j2:331 #, fuzzy msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos." -#: template/docs.html.j2:204 +#: template/docs.html.j2:341 msgid "Code" msgstr "Código" -#: template/docs.html.j2:216 +#: template/docs.html.j2:353 #, fuzzy msgid "Git repositories" msgstr "Repositórios Git" -#: template/docs.html.j2:218 +#: template/docs.html.j2:355 #, fuzzy msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:224 +#: template/docs.html.j2:361 #, fuzzy msgid "lcov results" msgstr "Resultados de LCOV" -#: template/docs.html.j2:226 +#: template/docs.html.j2:363 #, fuzzy msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de " "testes." -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:369 #, fuzzy msgid "Continuous integration" msgstr "Integração contínua" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:371 #, fuzzy msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot." +#: template/docs.html.j2:381 +msgid "Experimental work" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:391 +msgid "SMC Auctions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 +msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:399 +#, fuzzy +msgid "EMVco Integration" +msgstr "Integração bancária" + +#: template/docs.html.j2:401 +msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 #, fuzzy msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" |