diff options
author | Catarina Almeida <catarina.mra@gmail.com> | 2021-02-13 14:44:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <weblate@taler.net> | 2021-02-13 16:05:55 +0100 |
commit | 31d28f67c8e26aa7b04cbe6fd8fbcd84ed239ed1 (patch) | |
tree | e0846bf107900c2ccd9fc8e490498cc6d2b80219 /locale/pt/LC_MESSAGES | |
parent | 7aa4c7af2215efded8267341f2a7fa75f79ed3f8 (diff) | |
download | www-31d28f67c8e26aa7b04cbe6fd8fbcd84ed239ed1.tar.gz www-31d28f67c8e26aa7b04cbe6fd8fbcd84ed239ed1.tar.bz2 www-31d28f67c8e26aa7b04cbe6fd8fbcd84ed239ed1.zip |
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 23.5% (55 of 234 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/pt/
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 33 |
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po index cf4fedd..1a7d689 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU taler master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Salomé Mariano <salomemariano@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Catarina Almeida <catarina.mra@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Bibliografia da GNU Taler" #: template/bibliography.html.j2:27 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "por" #: template/cashier.html.j2:43 #, fuzzy @@ -266,6 +266,11 @@ msgid "" "simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " "sufficient, but snail mail is preferred." msgstr "" +"Pequenas contribuições (basicamente, as dequem não tenha acesso ao Git) não " +"precisam de contrato de atribuição de direitos de autor. São aceites " +"contribuições sob pseudónimo, neste caso assine o contrato com o seu " +"pseudónimo. Cópias digitalizados são suficientes, mas é preferível correio " +"tradicional." #: template/docs.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "Componentes" #: template/docs.html.j2:38 msgid "Merchant Backend Administration" -msgstr "" +msgstr "Administração de backend do comerciante" #: template/docs.html.j2:40 #, python-format @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:60 msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Troca" #: template/docs.html.j2:62 msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." @@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:71 msgid "Bank Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração bancária" #: template/docs.html.j2:73 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:82 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Carteira" #: template/docs.html.j2:84 msgid "" @@ -355,15 +360,15 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:116 msgid "Cashier" -msgstr "" +msgstr "Operador de caixa" #: template/docs.html.j2:118 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." -msgstr "" +msgstr "Uma aplicação para levantar dinheiro e distribuir dinheiro eletrónico" #: template/docs.html.j2:131 msgid "Internals" -msgstr "" +msgstr "internos" #: template/docs.html.j2:142 msgid "HTTP API" @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:152 msgid "Onboarding" -msgstr "" +msgstr "Integração" #: template/docs.html.j2:154 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." @@ -383,15 +388,15 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:166 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Comunidade" #: template/docs.html.j2:177 msgid "Mailing List" -msgstr "" +msgstr "Lista de destinatários" #: template/docs.html.j2:179 msgid "The official GNU Taler mailing list." -msgstr "" +msgstr "A lista de destinatários oficial da GNU Taler" #: template/docs.html.j2:185 msgid "IRC" |