diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-12-23 23:38:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-12-23 23:38:20 +0100 |
commit | 6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981 (patch) | |
tree | 4a02bff06b52c49277be355783f967a186cfb9cf /locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 4ccb026b41a51dffa43705b98679b6705be2445b (diff) | |
download | www-6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981.tar.gz www-6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981.tar.bz2 www-6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981.zip |
Updating messages.pot and all language files (new strings)
Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Diffstat (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 215 |
1 files changed, 138 insertions, 77 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index e3b11192..6d106acd 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-21 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n" "Last-Translator: Choyi Whang <choyi.whang@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -59,60 +59,66 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "연락처" #: common/footer.j2.inc:17 +#, fuzzy +#| msgid "Bug Tracker" +msgid "Bug Tracker (Mantis)" +msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)" + +#: common/footer.j2.inc:18 msgid "Taler Demo Page" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:18 +#: common/footer.j2.inc:19 #, fuzzy #| msgid "The mailing list" msgid "Taler Public Mailing List" msgstr "메일링 리스트" -#: common/footer.j2.inc:22 +#: common/footer.j2.inc:23 #, fuzzy #| msgid "Contact" msgid "Email Contacts" msgstr "연락처" -#: common/footer.j2.inc:24 template/contact.html.j2:25 +#: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25 #, fuzzy #| msgid "General inquiries" msgid "General Inquiries" msgstr "일반적인 문의" -#: common/footer.j2.inc:25 +#: common/footer.j2.inc:26 msgid "Sales" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:26 +#: common/footer.j2.inc:27 #, fuzzy #| msgid "Taler and regulation" msgid "Marketing" msgstr "탈러와 규제" -#: common/footer.j2.inc:27 +#: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:28 +#: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:29 +#: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:30 template/development.html.j2:137 +#: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" msgstr "메일링 리스트" -#: common/footer.j2.inc:34 +#: common/footer.j2.inc:35 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Legal Information" msgstr "연락처" -#: common/footer.j2.inc:38 +#: common/footer.j2.inc:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU " @@ -125,7 +131,7 @@ msgstr "" "GNU 탈러(Taler)는 GNU 운영 체제를 위해 개발된 <a href='https://www.gnu." "org/'>GNU 프로젝트</a>의 일환입니다." -#: common/footer.j2.inc:41 +#: common/footer.j2.inc:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " @@ -138,19 +144,7 @@ msgstr "" "개발 지원과 무료 호스팅을 제공해 준 <a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>에 " "감사드립니다." -#: common/footer.j2.inc:43 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" -#| "a> only." -msgid "" -"We use Mantis as our <a href=\"https://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>." -msgstr "" -"이 웹페이지는 <a href='https://www.gnu.org/'>프리 소프트웨어 (자유 소프트웨" -"어)</a>만으로 만들어졌습니다." - -#: common/footer.j2.inc:45 +#: common/footer.j2.inc:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</" @@ -162,7 +156,7 @@ msgstr "" "이 웹페이지는 <a href='https://www.gnu.org/'>프리 소프트웨어 (자유 소프트웨" "어)</a>만으로 만들어졌습니다." -#: common/footer.j2.inc:47 +#: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" msgstr "자바스크립트 허가 정보" @@ -216,7 +210,6 @@ msgstr "" "비슷한 기능을 제공합니다." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 -#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgstr "구글 앱스토어에서 안드로이드 버전 앱을 설치하거나" @@ -357,9 +350,9 @@ msgstr "" "일반적인 문의를 담당하는 팀원들은 <tt>contact AT taler.net</tt>으로 연락 가능" "합니다." -#: template/contact.html.j2:100 -msgid "Onboarding & Contributing" -msgstr "" +#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 +msgid "Onboarding" +msgstr "온보딩(적응 지원)" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" @@ -564,10 +557,6 @@ msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)" msgid "Our bug tracker for bugs and feature requests." msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)." -#: template/development.html.j2:161 -msgid "Onboarding" -msgstr "온보딩(적응 지원)" - #: template/development.html.j2:163 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명." @@ -1947,76 +1936,109 @@ msgstr "" msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" -#: template/wallet.html.j2:107 -msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" -msgstr "탈러 지갑 설치를 축하합니다. 확인해보세요" +#: template/wallet.html.j2:98 +#, fuzzy +#| msgid "Taler and regulation" +msgid "Taler Wallet" +msgstr "탈러와 규제" -#: template/wallet.html.j2:107 template/wallet.html.j2:117 -msgid "demonstration" -msgstr "데모" +#: template/wallet.html.j2:107 +msgid "" +"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " +"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." +msgstr "" #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "아직 지갑을 설치하지 않았습니다." #: template/wallet.html.j2:117 -msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +#, fuzzy +#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgid "" +"Install the wallet for your browser below, then check out the <a " +"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " +"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>." msgstr "여러분의 브라우저에 맞는 지갑을 설치하고, 확인해보세요" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "For source, see this" +#: template/wallet.html.j2:123 +msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:118 -msgid "directory" +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it appears " +"you don't have it installed." msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:128 template/wallet.html.j2:132 -msgid "or" -msgstr "혹은" - -#: template/wallet.html.j2:128 -msgid "is required, but it appears you don't have it installed." -msgstr "가(이) 필요하지만, 아직 설치하지 않은 것으로 보입니다." - -#: template/wallet.html.j2:132 -msgid "version" -msgstr "버전" - -#: template/wallet.html.j2:133 -msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " +"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-" +"min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an older " +"version." msgstr "" -"혹은 새로운 버전이 필요하지만, 오래된 버전을 가지고 계신 것으로 보입니다." -#: template/wallet.html.j2:138 template/wallet.html.j2:157 +#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "지갑 설치" -#: template/wallet.html.j2:143 -msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +#: template/wallet.html.j2:141 +#, fuzzy +#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "자바스크립트가 비활성화되어, 설치되지 않습니다." -#: template/wallet.html.j2:186 -msgid "Install Download Chrome Extension" +#: template/wallet.html.j2:149 +msgid "Mozilla Firefox 57+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "Opera 36+" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:180 +#, fuzzy +#| msgid "Install Download Chrome Extension" +msgid "Install Download of Chrome Extension" msgstr "크롬 확장자 내려받아 설치" -#: template/wallet.html.j2:193 -msgid "Install GNU Taler" -msgstr "GNU 탈러 설치" +#: template/wallet.html.j2:184 +msgid "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web " +"Store</a>." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:197 -msgid "from the Chrome Web Store" -msgstr "크롬 웹스토어에서" +#: template/wallet.html.j2:191 +msgid "Android 4.4 (API 18) or later" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:195 +msgid "" +"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" +"debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:199 +msgid "" +"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " +"Please use F-Droid or side-load the APK." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:224 -msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." -msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요." +#: template/wallet.html.j2:202 +msgid "" +"Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a " +"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\">download " +"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" -#: template/wallet.html.j2:237 +#: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" msgstr "타 브라우저" -#: template/wallet.html.j2:239 +#: template/wallet.html.j2:219 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "다른 브라우저를 위한 지갑은 머지않아 제공될 예정입니다." @@ -2037,6 +2059,45 @@ msgid "read more" msgstr "더 읽기" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " +#~| "Software</a> only." +#~ msgid "" +#~ "Mantis is our <a href=\"https://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>." +#~ msgstr "" +#~ "이 웹페이지는 <a href='https://www.gnu.org/'>프리 소프트웨어 (자유 소프트" +#~ "웨어)</a>만으로 만들어졌습니다." + +#~ msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +#~ msgstr "탈러 지갑 설치를 축하합니다. 확인해보세요" + +#~ msgid "demonstration" +#~ msgstr "데모" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "혹은" + +#~ msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +#~ msgstr "가(이) 필요하지만, 아직 설치하지 않은 것으로 보입니다." + +#~ msgid "version" +#~ msgstr "버전" + +#~ msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +#~ msgstr "" +#~ "혹은 새로운 버전이 필요하지만, 오래된 버전을 가지고 계신 것으로 보입니다." + +#~ msgid "Install GNU Taler" +#~ msgstr "GNU 탈러 설치" + +#~ msgid "from the Chrome Web Store" +#~ msgstr "크롬 웹스토어에서" + +#~ msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +#~ msgstr "(구글 등록을 우회하여) F-Droid를 통해 안드로이드 앱을 다운받으세요." + +#, fuzzy #~| msgid "Contact" #~ msgid "Contacts overview" #~ msgstr "연락처" |