summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 15:30:12 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 15:30:12 +0200
commit5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346 (patch)
tree91b26a3b484c37b1bc4d5db4a4d4b38f662c8a2b /locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
parent7e1fbcfda206ea99e759f02453c23fff11b658ba (diff)
downloadwww-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.gz
www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.tar.bz2
www-5e262a632ddae71c1b5d8b9f5cc73bd2a92f6346.zip
-new strings
Diffstat (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po176
1 files changed, 155 insertions, 21 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index a68b9c43..b2e80599 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Choyi Whang <choyi.whang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "상인용 백앤드 API를 이용한 탈러 지불 처리 관련 사용지침서."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:156
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>로도 이용 가능합니다."
@@ -368,84 +368,218 @@ msgstr "출납원"
msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
msgstr "현금을 받고 전자현금을 지불하는 어플리케이션."
-#: template/docs.html.j2:130
+#: template/docs.html.j2:128
+msgid "Supplemental services"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:139
+msgid "GNU Anastasis"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:141
+msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:149
+msgid "libeufin"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:151
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
+"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional "
+"currencies)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:160
+msgid "Depolymerization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:162
+msgid ""
+"Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum "
+"blockchains."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:170
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:172
+msgid "Encrypted data backup and recovery service."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:180
+msgid "Taler Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:182
+msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:190
+msgid "TalDir"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:192
+msgid ""
+"Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler "
+"wallets."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:203
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:211
+msgid "Taler-MDB"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:213
+msgid ""
+"Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly "
+"used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a "
+"href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:223
+msgid "WooCommerce Payment Backend"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:225
+msgid ""
+"GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself "
+"based on WordPress)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:234
+#, fuzzy
+#| msgid "4. Prevent payment fraud"
+msgid "Pretix Payment Backend"
+msgstr "4. 결제 사기를 예방하자"
+
+#: template/docs.html.j2:236
+msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "은행 통합"
+
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:254
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:256
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:267
msgid "Internals"
msgstr "내부사항"
-#: template/docs.html.j2:141
+#: template/docs.html.j2:278
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:143
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "탈러 구성요소를 위한 HTTP-기반 API 참고자료."
-#: template/docs.html.j2:151
+#: template/docs.html.j2:288
msgid "Onboarding"
msgstr "온보딩(적응 지원)"
-#: template/docs.html.j2:153
+#: template/docs.html.j2:290
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "taler.net 설치 및 기여 방법에 대한 설명."
-#: template/docs.html.j2:165
+#: template/docs.html.j2:302
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"
-#: template/docs.html.j2:176
+#: template/docs.html.j2:313
msgid "Mailing List"
msgstr "메일링 리스트"
-#: template/docs.html.j2:178
+#: template/docs.html.j2:315
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "공식 GNU 탈러 메일링 리스트."
-#: template/docs.html.j2:184
+#: template/docs.html.j2:321
msgid "IRC"
msgstr "IRC(인터넷 릴레이 차트)"
-#: template/docs.html.j2:186
+#: template/docs.html.j2:323
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "IRC(인터넷 릴레이 차트) 수단은 프리노드(freenode)의 #taler입니다."
-#: template/docs.html.j2:192
+#: template/docs.html.j2:329
msgid "Bug Tracker"
msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)"
-#: template/docs.html.j2:194
+#: template/docs.html.j2:331
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)."
-#: template/docs.html.j2:204
+#: template/docs.html.j2:341
msgid "Code"
msgstr "코드"
-#: template/docs.html.j2:216
+#: template/docs.html.j2:353
msgid "Git repositories"
msgstr "Git 레파지토리"
-#: template/docs.html.j2:218
+#: template/docs.html.j2:355
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "모든 GNU 탈러를 위한 Git 레파지토리."
-#: template/docs.html.j2:224
+#: template/docs.html.j2:361
msgid "lcov results"
msgstr "lcov 결과"
-#: template/docs.html.j2:226
+#: template/docs.html.j2:363
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr "시험 스위트의 코드 범위 분석을 보여준다."
-#: template/docs.html.j2:232
+#: template/docs.html.j2:369
msgid "Continuous integration"
msgstr "지속적인 통합"
-#: template/docs.html.j2:234
+#: template/docs.html.j2:371
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다."
+#: template/docs.html.j2:381
+msgid "Experimental work"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:391
+msgid "SMC Auctions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
+msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "EMVco Integration"
+msgstr "은행 통합"
+
+#: template/docs.html.j2:401
+msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "비트코인 혹은 블록체인과 탈러는 어떻게 관련이 되어있나요?"