summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-10-14 11:54:10 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-10-14 11:54:10 +0200
commitb87b128477e0bb916013612c72199c435390ee19 (patch)
tree717db471e6f873bfe4dd99f5248dde90ef8d6ccb /locale/it
parent383a647892f71fa689728ec0b916a95dc7378efc (diff)
downloadwww-b87b128477e0bb916013612c72199c435390ee19.tar.gz
www-b87b128477e0bb916013612c72199c435390ee19.tar.bz2
www-b87b128477e0bb916013612c72199c435390ee19.zip
remove remaining links to api.taler.net
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po15
1 files changed, 3 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index a8ec8b5..e4fef53 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "Documentazione"
#: developers.html.j2:78
msgid ""
"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/"
-"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API "
+"\">documented code</a> and the <a href=\"https://docs.taler.net/\">API "
"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href="
"\"bibliography.html\">bibliography</a>."
msgstr ""
"Oltre a questo sito web, il <a href=\"https://git.taler.net/\">codice "
-"documentato</a> e la <a href=\"https://api.taler.net/\">documentazione API</"
+"documentato</a> e la <a href=\"https://docs.taler.net/\">documentazione API</"
"a>. Si possono trovare i documenti tecnici nella nostra <a href="
"\"bibliography.html\">bibliografia</a>."
@@ -1420,14 +1420,6 @@ msgid "One-Click Cash Payments!"
msgstr "Pagamenti in contanti con un solo click! "
#: index.html.j2:13
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
-#| "\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
-#| "2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href="
-#| "\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://"
-#| "docs.taler.net\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</"
-#| "a> documentation."
msgid ""
"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
@@ -1439,8 +1431,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Ci aspettiamo di renderlo "
"operativo nel 2017. Puoi conoscere Taler su questo sito web, provare la <a "
"href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> e dare uno sguardo alla nostra "
-"documentazione per gli <a href=\"https://docs.taler.net\">sviluppatori</a> e "
-"<a href=\"https://api.taler.net\">API</a>. "
+"documentazione per gli <a href=\"https://docs.taler.net\">sviluppatori</a>. "
#: index.html.j2:28
msgid "Practical"