summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it
diff options
context:
space:
mode:
authorEva Balounova <balounova.eva@gmail.com>2021-03-22 17:12:09 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-03-22 19:02:08 +0100
commit0025ea9d9f248c162a1565c9b26a87ddc951564e (patch)
tree8e83a3218bdfae83623fc6776a71cd8a27d9f3b8 /locale/it
parentaacb4872c88bcebec47c4b6188e43b8edbd4cc57 (diff)
downloadwww-0025ea9d9f248c162a1565c9b26a87ddc951564e.tar.gz
www-0025ea9d9f248c162a1565c9b26a87ddc951564e.tar.bz2
www-0025ea9d9f248c162a1565c9b26a87ddc951564e.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 67.6% (159 of 235 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
Diffstat (limited to 'locale/it')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po69
1 files changed, 61 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 4d5105cb..b5a4cdcc 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Eva Balounova <balounova.eva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -906,6 +906,10 @@ msgid ""
"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
msgstr ""
+"In base alla progettazione, Taler non soffre di molte categorie di problemi "
+"di sicurezza come phishing o contraffazione. Grazie alle sue funzionalità di "
+"sicurezza, Taler non rifiuta mai un cliente legittimo a causa di un falso-"
+"positivo rilevamento delle frodi."
#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
msgid "Taxable"
@@ -982,6 +986,12 @@ msgid ""
"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
msgstr ""
+"Taler fornisce responsabilità per garantire che gli affari si condiscono "
+"legalmente, mentre rispettando anche le libertà civili dei cittadini. Taler "
+"è un sistema di pagamento basato su norme aperte e software gratuito. Taler "
+"ha bisogno dei governi che definiscono un quadro finanziario e agiscono come "
+"regolatori di fiducia. Taler contribuisce alla sovranità digitale "
+"nell'infrastruttura finanziaria critica."
#: template/governments.html.j2:27
msgid ""
@@ -992,6 +1002,13 @@ msgid ""
"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
"evasion and black markets less viable."
msgstr ""
+"Taler è stato costruito con l'obiettivo di combattere la corruzione e "
+"sostegno di tassazione. Con Taler, il destinatario di qualsiasi forma di "
+"pagamento è facilmente identificato dal governo, e il commerciante può "
+"essere obbligato a fornire il contratto che è stato accettato dal cliente. I "
+"governi possono utilizzare questi informazioni per tassare le imprese e le "
+"persone in base al loro reddito, rendendo meno praticabili l'evasione "
+"fiscale e il mercato nero."
#: template/governments.html.j2:40
msgid ""
@@ -1004,6 +1021,15 @@ msgid ""
"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
"multiple devices."
msgstr ""
+"Pertanto, nonostante offra anonimia ai cittadini che spendono denaro "
+"digitale per acquistare beni e servizi, Taler garantisce anche che lo stato "
+"possa osservare i fondi in entrata. Questo può essere utilizzato per "
+"garantire che le imprese si impegnino solo in attività legali e non evadano "
+"l'imposta sul reddito, l'imposta sulle vendite o l'imposta sul valore "
+"aggiunto. Comunque, questa capacità di osservazione non si estende al "
+"dominio personale immediato. In particolare, il monitoraggio non copre "
+"l'accesso condiviso ai fondi con amici e familiari fidati o la "
+"sincronizzazione dei portafogli su più dispositivi."
#: template/governments.html.j2:58
msgid ""
@@ -1013,6 +1039,12 @@ msgid ""
"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
msgstr ""
+"I pagamenti di Taler sono protetti crittograficamente. Pertanto, i clienti, "
+"i commercianti e il fornitore di servizi di pagamento Taler (lo scambio) "
+"possono dimostrare matematicamente il loro comportamento legale in tribunale "
+"in caso di controversie. I danni finanziari sono tassativamente limitati, "
+"migliorando la sicurezza economica per gli individui, i commercianti, la "
+"borsa e lo stato."
#: template/governments.html.j2:70
msgid ""
@@ -1023,6 +1055,13 @@ msgid ""
"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
msgstr ""
+"Come fornitore di servizi di pagamento, lo scambio Taler è soggetto a "
+"normativa finanziaria. La normativafinanziaria e le verifiche periodiche "
+"sono fondamentali per stabilire la fiducia. In particolare, il progetto "
+"Taler impone l'esistenza di un revisore indipendente che controlla le prove "
+"crittografiche accumulate nello scambio, garantisce che il conto di garanzia "
+"sia gestito in modo onesto. Questo garantisce che lo scambio non intimidisce "
+"l'economia a causa di frodi."
#: template/governments.html.j2:88
msgid ""
@@ -1030,10 +1069,14 @@ msgid ""
"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
"threatens global political and financial stability today."
msgstr ""
+"Taler è un software gratuito che implementa uno standard di protocollo "
+"aperto. Pertanto, Taler consentirà la concorrenza ed eviterà la "
+"monopolizzazione dei sistemi di pagamento che oggi intimidisce la stabilità "
+"politica e finanziaria globale."
#: template/governments.html.j2:98
msgid "Efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Efficiente"
#: template/governments.html.j2:101
msgid ""
@@ -1041,44 +1084,54 @@ msgid ""
"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
msgstr ""
+"Taler ha una progettazione efficiente. A differenza tra i sistemi di "
+"pagamento basati su Blockchain, come Bitcoin, Taler non intimidisce la "
+"disponibilità delle reti elettriche nazionali né contribuirà (in modo "
+"significativo) all'inquinamento ambientale."
#: template/governments.html.j2:117
msgid "Taler and regulation"
-msgstr ""
+msgstr "Taler e regloazione"
#: template/governments.html.j2:119
msgid "Anti money laundering (AML)"
-msgstr ""
+msgstr "Antiriciclaggio"
#: template/governments.html.j2:120
msgid ""
"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
"parties."
msgstr ""
+"Con Taler, il reddito è visibile e può essere legato al contratto firmato da "
+"entrambe le parti."
#: template/governments.html.j2:121
msgid "Know your customer (KYC)"
-msgstr ""
+msgstr "Conosci il tuo cliente"
#: template/governments.html.j2:122
msgid ""
"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
"or depositing coins respectively"
msgstr ""
+"In Taler, il pagante e il beneficiario sono conosciuti dai loro conti "
+"bancari rispettivamente quando ritirano o depositano monete"
#: template/governments.html.j2:123
msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
-msgstr ""
+msgstr "Il Codice in materia di protezione dei dati personali"
#: template/governments.html.j2:124
msgid ""
"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
"data minimization and privacy by default."
msgstr ""
+"Taler protegge crittograficamente la privacy dei cittadini, e per "
+"impostazione predefinita implementa la minimizzazione dei dati e la privacy."
#: template/governments.html.j2:125
msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
-msgstr ""
+msgstr "Direttiva sui servizi di pagamento"
#: template/governments.html.j2:126
msgid ""