summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorIvonne Curcio <curcioivonne@gmail.com>2021-02-18 16:50:06 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-02-18 18:35:07 +0100
commitc966b91724510505b6d029953f09bbcdf1d288ee (patch)
tree588a5b7b6a7083525014b00f2dc8204b86a32f40 /locale/it/LC_MESSAGES
parentba36b0250ef29f725b1cdb1c53a55815701903ec (diff)
downloadwww-c966b91724510505b6d029953f09bbcdf1d288ee.tar.gz
www-c966b91724510505b6d029953f09bbcdf1d288ee.tar.bz2
www-c966b91724510505b6d029953f09bbcdf1d288ee.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 37.6% (88 of 234 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po12
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 108a0c8c..90e546b2 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandra Crudo <alessandra.crudo@hotmail.it>\n"
+"Last-Translator: Ivonne Curcio <curcioivonne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Verifica della ricezione di pagamento"
#: template/docs.html.j2:96
msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr ""
+msgstr "Guida per gestire l'applicazione web per il back office ."
#: template/docs.html.j2:105
msgid "Merchant POS Terminal"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "App per ritirare contanti e ripartire denaro elettronico."
#: template/docs.html.j2:131
msgid "Internals"
-msgstr ""
+msgstr "Per i membri del progetto"
#: template/docs.html.j2:142
msgid "HTTP API"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: template/docs.html.j2:152
msgid "Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Avviamento"
#: template/docs.html.j2:154
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
@@ -499,10 +499,12 @@ msgid ""
"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
"the balance reasonably low."
msgstr ""
+"Il rischio di perdere il portafoglio può essere mitigato facendo dei backup "
+"o tenendo il saldo ragionevolmente basso."
#: template/faq.html.j2:52
msgid "What if my computer is hacked?"
-msgstr ""
+msgstr "E se il computer viene hackerato?"
#: template/faq.html.j2:54
msgid ""