summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 23:39:21 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-16 23:39:25 +0200
commit7472b03aa7b10bf9e94ef0e74d05ad9e4869f766 (patch)
tree1780246471d73fa5b92b6c26c6357cf0445ca06c /locale/it/LC_MESSAGES
parenta9761ad1528d9d188803d338bdbb8ae78b99b913 (diff)
downloadwww-7472b03aa7b10bf9e94ef0e74d05ad9e4869f766.tar.gz
www-7472b03aa7b10bf9e94ef0e74d05ad9e4869f766.tar.bz2
www-7472b03aa7b10bf9e94ef0e74d05ad9e4869f766.zip
-revise docs page more
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po112
1 files changed, 60 insertions, 52 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index ed98a10d..7f61aabc 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr "Guida per i pagamenti Taler in corso con l'API dei rivenditori."
#: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293
+#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
#, python-format
msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
msgstr "Disponibile anche in <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
@@ -462,150 +462,158 @@ msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system."
msgstr ""
#: template/docs.html.j2:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Bank Integration"
-msgid "MCH 2022 Badge Integration"
-msgstr "Integrazione bancaria"
-
-#: template/docs.html.j2:246
-msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgid "Payage Payment Plugin"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:254
-msgid "Twister"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:256
-msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+#: template/docs.html.j2:246
+msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:267
+#: template/docs.html.j2:259
msgid "Internals Documentation"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:278
+#: template/docs.html.j2:270
msgid "HTTP API"
msgstr "HTTP API"
-#: template/docs.html.j2:280
+#: template/docs.html.j2:272
msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
msgstr "Riferimento per l'API basato sull'HTTP per i componenti Taler."
-#: template/docs.html.j2:288
+#: template/docs.html.j2:280
msgid "Onboarding"
msgstr "Avviamento"
-#: template/docs.html.j2:290
+#: template/docs.html.j2:282
msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
msgstr "Descrizione dell'organizzazione del taler.net e di come collaborare."
-#: template/docs.html.j2:299
+#: template/docs.html.j2:291
#, fuzzy
#| msgid "Know your customer (KYC)"
msgid "Know-your-customer"
msgstr "Conosci il tuo cliente"
-#: template/docs.html.j2:301
+#: template/docs.html.j2:293
msgid ""
"Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler "
"exchange."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:309
-msgid "Age restrictions"
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:311
-msgid ""
-"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
-"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
-"privacy for everyone."
-msgstr ""
-
-#: template/docs.html.j2:323
+#: template/docs.html.j2:305
#, fuzzy
#| msgid "Continuous integration"
msgid "Community Interaction"
msgstr "Integrazione continua"
-#: template/docs.html.j2:334
+#: template/docs.html.j2:316
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista E-Mail"
-#: template/docs.html.j2:336
+#: template/docs.html.j2:318
msgid "The official GNU Taler mailing list."
msgstr "La mailing list ufficiale di GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:342
+#: template/docs.html.j2:324
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:326
#, fuzzy
#| msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
msgstr "Il nostro canale IRC è #taler su freenode."
-#: template/docs.html.j2:350
+#: template/docs.html.j2:332
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Tracciatore di bug"
-#: template/docs.html.j2:352
+#: template/docs.html.j2:334
msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche."
-#: template/docs.html.j2:362
+#: template/docs.html.j2:344
msgid "Developer Services"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:356
msgid "Git repositories"
msgstr "Archivio Git"
-#: template/docs.html.j2:376
+#: template/docs.html.j2:358
msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgstr "Archivi Git per tutti i GNU Taler."
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:364
msgid "lcov results"
msgstr "Risultati Icov"
-#: template/docs.html.j2:384
+#: template/docs.html.j2:366
msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
msgstr ""
"Mostra i risultati dell'analisi sulla copertura per i nostri test suite."
-#: template/docs.html.j2:390
+#: template/docs.html.j2:372
msgid "Continuous integration"
msgstr "Integrazione continua"
-#: template/docs.html.j2:392
+#: template/docs.html.j2:374
msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
msgstr ""
"L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot."
-#: template/docs.html.j2:402
+#: template/docs.html.j2:380
+msgid "Twister"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:382
+msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:393
msgid "Experimental work"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:413
+#: template/docs.html.j2:404
msgid "SMC Auctions"
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:415
+#: template/docs.html.j2:406
msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
msgstr ""
-#: template/docs.html.j2:421
+#: template/docs.html.j2:412
#, fuzzy
#| msgid "Bank Integration"
msgid "EMVco Integration"
msgstr "Integrazione bancaria"
-#: template/docs.html.j2:423
+#: template/docs.html.j2:414
msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
msgstr ""
+#: template/docs.html.j2:420
+msgid "Age restrictions"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:422
+msgid ""
+"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
+"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
+"privacy for everyone."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Bank Integration"
+msgid "MCH 2022 Badge Integration"
+msgstr "Integrazione bancaria"
+
+#: template/docs.html.j2:433
+msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
+msgstr ""
+
#: template/faq.html.j2:5
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
msgstr "In che modo Taler è collegato al Bitcoin o a Blockchains?"